Заблудший ангел (Райс) - страница 113

Да он ничего особенного и не видит, пришлось ей себе напомнить. Она только удобное средство удовлетворения его нужд. Это нужно помнить всегда. Она не считала, что чем-то пожертвовала для него, она это сделала добровольно, и ведь она к тому же знала, чем все это неизбежно кончится и для чего она все предприняла. Чтобы удержать его от участия в сражении, чтобы он жил, воюя только в битвах законов, которые начнутся после окончания Гражданской войны, она, Дора, будет следить за этими его успехами за несколько сотен миль от него. После войны он больше не вернется. Сюда его ничто не заманит.

Вооруженная этим знанием, Дора зачесала волосы, поправила чепец и поспешила вниз, чтобы принять участие в высшей степени необычной, торжественной процедуре.

Пэйс нахмурился при виде чепца, но, держась своего молчаливого обещания, не промолвил ни слова поперек. А когда она направилась, было к двери на кухню, попросту ухватил ее за рукав и подвинул стул, чтобы она села.

Войдя, Карлсон опустился на первый же стул, не во главе стола. Он уставился на пустую тарелку, не обращая ни малейшего внимания на седую женщину, сидевшую на самом большом от него расстоянии. Доре было неловко слышать, как Карлсон отхлебывает эль из кружки, он явно был не склонен вести застольную беседу. Энни вплыла в столовую, держа блюдо с жареными цыплятами, и Дора перевела взгляд на Пэйса.

Пэйс сидел между родителями, на равной дистанции от каждого и прямо напротив Доры. Он нахмурился, но промолчал, когда Энни поставила блюдо на стол, а не обнесла им присутствующих. Он безмолвно положил себе порцию, когда отец передал блюдо ему. Потом он передал его Доре, сидевшей опустив глаза. Она сиживала с ним за этим столом и раньше, но еще никогда после того, как провела с ним несколько часов в интимной близости. Дора не знала, как ей себя держать и что говорить.

– Тебе очень к лицу это платье, мама, – отпустил формальную любезность Пэйс, подавая блюдо матери, чтобы она могла выбрать себе кусок по вкусу.

– Это неправда, но я все равно благодарна тебе за эту ложь, – натянуто ответила Харриет. – А где твоя форма? Тебя уволили в запас?

– Нет, я вновь записался в мае. Мне шьют сейчас новый мундир, и я скоро вернусь в свой полк.

Энни вернулась с блюдом картофеля и моркови, вручила его Карлсону и удалилась. Она была вышколена как дамская горничная, а не служанка, но знала, что надо бы сейчас всех обнести. Дора ощущала недоброжелательство и враждебность со стороны рабов и в чем-то им сочувствовала, но что же теперь делать? Даже одно упоминание о том, что Энни теперь надо платить жалованье, привело бы Карлсона в неописуемую ярость, никак не согласующуюся с желанным миром и спокойствием.