Заблудший ангел (Райс) - страница 235

– Я хотел бы поговорить с вами наедине, мой мальчик. Дора почувствовала, как у Пэйса напрягся каждый мускул, и он сжал кулаки.

У меня нет секретов от моей жены, шериф, – холодно сказал он гостю.

Ну что ж, полагаю, нам не удастся долго держать это в секрете. Я приехал, чтобы предупредить вас о том, что Джо Митчелл заходил вчера к судье. Он заявил, что располагает доказательствами, подтверждающими, что ваша усадьба досталась вам мошенническим путем. Он намерен подать иск и хочет, чтобы я вручил вам уведомление о выселении по решению суда, как только оно будет принято. Я знаю Джо, ему для этого не понадобится много времени.

Дора испуганно втянула в себя воздух. Только этот звук и нарушил воцарившуюся мертвую тишину.

Глава 35

Кто не верит в любовь, кончает тем,

что не верит во все остальное.

Генри Фредерик Эмиел

Пока Дора кормила Фрэнсис, Пэйс заглянул к Эми и проверил, спит ли она. Дора слышала, как спокойно муж беседовал с матерью, словно ничего не произошло, и их мир не взорвался у них на глазах. Более ему ничего не удалось узнать от шерифа, но Дора поняла, что произошло. Она солгала, а расплачиваться придется Пэйсу.

Теперь ее будет мучить сознание того, что из-за ее лжи пострадают семья и друзья. Но Господь не должен наказывать их за этот грех. Это была совсем маленькая ложь. Слова супружеской клятвы не были произнесены ни в церкви, ни в молитвенном доме, но Дора знала их наизусть. Она знала эти слова еще тогда, когда впервые отдалась Пэйсу. Будь Дора умнее, она выучила бы их еще раньше. Дора всегда принадлежала только Пэйсу, но теперь потеряет его из-за собственной греховности.

Фрэнсис сразу же уснула, как всегда в это время ночи. Дора уложила ее в колыбель и немного покачала, пока не убедилась, что та крепко спит. Она все еще стояла, склонившись над колыбелью, когда вошел Пэйс.

Дора испуганно посмотрела на мужа, и слова признания готовы были сорваться с языка, но он уже расстегивал мелкие пуговки на ее корсаже.

– Во всем виновата я, – все же прошептала она, чувствуя, как быстро его пальцы справляются с тайными застежками.

Слова Доры остановили его, но всего на мгновение.

– Ты не можешь взвалить на свои плечи все грехи мира. Завтра я зайду в суд и разберусь, что затеял этот ублюдок. Не хочу, чтобы тебя это беспокоило.

Дора отпрянула от него так резко, что в его руках остался клочок ее платья с нерасстегнутым крючком. Она впилась взглядом в лицо Пэйса. При свете лампы оно показалось ей усталым, прежней блеск в глазах погас.

– Я не деревенская простушка, Пэйс Николлз. Не успокаивай меня. Если я говорю, что это моя вина, значит, так оно и есть. Я совершила подлог.