Превыше всего (Рэнни) - страница 82

А его? Надо быть большой дурой, чтобы полюбить графа Монкрифа. Он не обманывал ее и никогда не говорил о своих чувствах. Ему нужны только ее тело и наслаждения. И он не в состоянии дать ей то, в чем она так нуждается.

Пусть все идет так, как задумано. Она выполнит условия соглашения, получит обещанное вознаграждение и Джули, а затем начнет новую самостоятельную жизнь. Она будет притворяться и лгать ночь за ночью, пока его близость не станет привычной. Она будет целовать его, пока каждый поцелуй не станет ей знакомым, пока не узнает вкус каждого кусочка его кожи, пока любая его ласка не станет ей известной.

Каждый его поцелуй, каждое прикосновение будут уносить часть ее души, оставляя взамен воспоминания, которые будут жить в ней до самой смерти. Он слишком опытен, чтобы можно было забыть о нем. Этого она опасалась больше всего, когда решилась на эту сделку. Графу нужно ее тело, ее страсть. Заключив сделку, он сломил ее сопротивление и получил то, что хотел. Когда придет время, он заплатит за это без особого труда и угрызений совести. Удовлетворив свой очередной каприз, он просто вернется к привычной для себя жизни.

А она? Сможет ли она забыть его?


Прошло несколько дней. Кэтрин поняла, что она может возбуждать графа нежным шепотом и мягкими, обволакивающими движениями. Он понял, что зимой время летит быстрее. Она узнала, что даже настоящая страсть никогда не заменит любовь. Он узнал, что смелый и опытный ночью любовник днем может испытывать неловкость. Кэтрин поняла, что хотят мужчины от своих любовниц. Граф понял, что мужчина хочет получить от своей любовницы больше, чем только пылкие объятия в постели. Кэтрин убедилась, что чувства свои надо защищать более надежно, чем даже девственность. Фрэдди вдруг ощутил, что стена, которая всю жизнь защищала его сердце от постороннего воздействия, начала колебаться. Она узнала, что можно восхищаться даже человеком, вызывающим в тебе гнев. Граф понял, что имеет дело далеко не с ребенком: даже он при всей своей опытности не мог порой угадать, что чувствует Кэтрин и каково ее настроение в данный момент.

Если ночи их можно было сравнить с раем, то дни превращались в подобие ада.

Окруженные любопытно-смущенными взглядами слуг, они вели себя друг с другом подчеркнуто вежливо, но оставаясь одни, просто молчали. Кэтрин несколько раз пыталась разговорить графа, но все эти попытки немедленно обрывались, лишь только она заговаривала о чем-либо серьезном. Когда она спросила о маршрутах его кораблей и о распоряжениях, которые он отдает через курьеров, граф улыбнулся и поинтересовался, удовлетворена ли она своим гардеробом. Когда Кэтрин поинтересовалась, каким бизнесом он занимается еще, граф заговорил о достоинствах десерта. На ее замечание о том, что нынешний король уделяет большое внимание архитектуре, ответил комплиментом о ее собственном цветущем виде. Вопрос о новых машинах, которые испытывались на его фабриках, и вовсе остался без ответа. Его совершенно не интересовало ее мнение. Он вел себя так, будто, кроме симпатичного лица и красивых волос выше ее шеи, ничего не было и не могло быть. Такое поведение графа и раздражало, и в то же время облегчало неизбежное расставание.