– И вы полагаете, что это сработает? – спросила она смотрящего на нее с ожиданием Бенито.
– Дорогая мисс Дорси, вы же сами заверили меня в том, что это сработает.
– Но…
Однако возразить было нечего, потому что, по правде сказать, Шерил действительно это сделала. И ведь работало – со всеми другими подопечными. Но тут ведь совсем другое дело!
– Он ведь не ребенок! – возразила она.
– Да, не ребенок. Но я потерял его, когда он был еще ребенком. И мне кажется, что настало время вернуть его назад.
Ей показалось, что сейчас Бенито впервые сказал ей правду. Шерил уселась на то место, которого до сих пор избегала.
– Но почему, мистер Рикелли? – Опершись локтями на колени и положив подбородок на ладони, чтобы иметь возможность внимательно следить за ним, она спросила: – Почему именно сейчас?
Какое-то мгновение Бенито Рикелли смотрел в окно, на рощу, дюны и воды залива. Картина была прекрасной, но Шерил сомневалась в том, что он ее видит. Тогда что же сейчас предстало перед его мысленным взором? Джордано – еще ребенком? И сам – молодым отцом? Выражение его лица в этот момент было почти болезненным, но вскоре Бенито взял себя в руки. Повернувшись к ней, он нехотя признался:
– Он мне сейчас нужен.
– А раньше не был? – не отставала Шерил.
Бенито раздраженно махнул рукой.
– Мы говорим не о том, что было раньше. То, что было раньше, прошло. Важно настоящее. Настоящее и будущее.
Она не поверила этому. Сам ведь сказал, что теперешнее положение есть результат того, что произошло в прошлом. Но он явно не желал говорить на эту тему.
Взяв в руку авторучку, Бенито, прежде чем продолжить свое объяснение, долго постукивал ею по столу, сосредоточенно глядя перед собой.
– Мне надо сбавить темп. Я слишком много работаю. Слишком долго и слишком много. Я старею, мне, если хотите знать, уже шестьдесят. Два года тому назад у меня был сердечный приступ. Не слишком серьезный, как вы понимаете. Но это немного напугало меня. Не могу же я жить вечно. Мне хочется уделять больше времени своей жене. И своим детям. – Подняв глаза, он встретился с ней взглядом. – Вы меня понимаете?
– Детям? – многозначительно спросила Ше-рил.
Этот удар заставил его на мгновение поджать губы, но затем он кивнул в знак понимания.
– Своим маленьким детям. Им нужен отец.
– А Джордано нет?
– Джордано взрослый человек, несмотря на то, что ведет себя как безответственный идиот. – Интересно только почему, подумала Шерил, но промолчала, ожидая от Бенито дальнейших объяснений. – Однако у меня есть компания, – продолжил тот. – Ее создал я! – В последние три слова было вложено столько эмоций, сколько она не слышала от него за весь разговор. – Создал из ничего. Я посвятил ей почти тридцать пять лет. Это мое наследие, и я не хочу, чтобы оно пошло прахом. – Глаза его потемнели, в них сверкнуло неистовство. – Не позволю, чтобы Джордано пустил его на ветер!