– Может быть, вам лучше окунуться в бассейн? Поддержка воды облегчит вашу ношу.
– Может быть, – согласилась Изабелла. – Но я не могу, пока там Луиджи. Он старается быть осторожным, но забывает, что сейчас на мне нельзя виснуть.
– Я окунусь вместе с вами.
Глаза мачехи Джордано благодарно вспыхнули.
– О, если вы не против. Это будет чудесно. – Изабелла неуклюже поднялась на ноги. – Я так отекла, – сказала она, наклонив голову и пытаясь рассмотреть свои ноги. – Гораздо сильнее, чем когда носила Луиджи.
– С каждым ребенком это, наверное, по-своему. – Шерил взяла Изабеллу под руку, боясь, как бы та не поскользнулась на мокрых плитах.
– Как я буду рада, когда наконец все это окажется позади. – Изабелла состроила гримаску. – Ужасная жара! Луиджи, по крайней мере, ребенок зимний. – Она улыбнулась своему темноволосому сыну, нетерпеливо прыгающему в воде в ожидании матери.
– Ты идешь поплавать со мной, мама? – крикнул он.
– А может быть, мама поплавает одна, а ты со мной? – предложила Шерил.
Луиджи посмотрел на нее настороженно. Он не особенно стеснялся чужих людей, но был несколько замкнут и вел себя так, будто, прежде чем составить свое мнение о ком-нибудь, внимательно изучал человека. Совсем как его старший брат, подумала Шерил.
Вчера за обедом она сказала Джордано, насколько Луиджи похож на него.
– Только не говорите об этом старику, – ответил Джордано. Вдруг его лицо озарилось улыбкой. – А впрочем, скажите, это взбесит его.
Однако Шерил не была уверена, что Бенито отреагирует именно так. Она видела, что тот очень привязан к младшему сыну, и подозревала не меньшую привязанность к старшему – просто Бенито скрывал ее или не знал, как выразить. С Джордано же нельзя побегать наперегонки, нельзя подбросить его в воздух или снести на плечах в бассейн. Интересно, проделывал ли Рикелли подобные вещи с маленьким Джордано?
– Ну как, – спросила она Луиджи, – поплывем рядом с мамой?
Тот задумчиво погрыз ноготь.
– Да, наверное. А может быть, поплывем с ней наперегонки!
Шерил скользнула в воду.
– Тогда иди сюда.
Пальцы Луиджи вцепились в ее плечи, и, заведя назад руки, Шерил подтолкнула его так, чтобы он мог обхватить ногами ее торс, а руками шею.
– Вот и мы. Держись, мама! – крикнул Луиджи. Шерил улыбнулась Изабелле, к этому времени погрузившейся уже по плечи. – Давай, или мы тебя поймаем.
– Конечно, поймаете. – Лениво загребая воду, Изабелла двинулась к противоположной стенке бассейна. Шерил последовала за ней.
Поначалу Луиджи удовлетворился тем, что его везут. Но стоило его матери вырваться вперед, как в нем проснулся азартный дух Рикелли.