Секретный ключик (Ригерт) - страница 9

Сколько бы он ни заплатил мисс Шерил Дорси, этого все равно будет мало. Потому что ей придется чертовски потрудиться за свои деньги.

– Вы не ошиблись коттеджем, – нарушил молчание Джордано.

– Но вы сказали… – Она с недоумением огляделась вокруг. – А где… где же Джордано?

Он улыбнулся, но эта улыбка была недоброй. Ситуация отнюдь не представлялась ему смешной. Джордано – это я. Девушка непонимающе взглянула на него.

– Добро пожаловать на новое место службы, мисс Дорси. По всей видимости, мой отец нанял вас нянчить меня.

Он был определенно сумасшедшим.

Однако потрясающе красивым сумасшедшим, самым красивым из всех, которых она когда-либо знала. Темно-карие глаза и взъерошенные черные волосы, худое лицо с высокими скулами и озорная ямочка по одну сторону рта, особенно заметная от предназначенной ей горькой усмешки.

А целовался он как!.. Никогда еще ее не целовали подобным образом! Женщины послабей – многие женщины послабей ее – наверняка упали бы у его ног. Но не она: Шерил Дорси сделана из гораздо более крепкого материала.

У нее была работа, которую необходимо выполнять, репутация, которую надо поддерживать, газетные объявления и статья в журнале, которым необходимо соответствовать, и две любимых, непрактичных и опасно доверчивых тетки, которых надо содержать.

Поэтому, несмотря на то, что сердце Шерил до сих пор билось учащенно, голова кружилась, а губы все еще покалывало, необходимо было найти Бенито Рикелли. И как можно скорее.

– Послушайте, мистер… – Она остановилась.

– Рикелли, – помог он ей, улыбаясь все той же невеселой улыбкой.

Несмотря на всю его обаятельность, в улыбке не было ничего дружеского. Более того, Шерил была уверена, что улыбка и не задумывалась как обаятельная. Однако, к несчастью, она была именно такой. Вновь стала заметной ямочка у рта.

Шерил захотелось прикоснуться к ней. Коснуться его? Да что с ней творится?! Отведя глаза, она заставила себя произнести как можно более спокойно:

– Хорошо, мистер Рикелли. Не понимаю, зачем вам все это надо, однако…

– Лучше бы вам было подумать о том, зачем это нужно моему отцу.

– Вашему отцу?

– Общеизвестному деспоту Бенито Рикелли. Вы его знаете? Гораздо старше меня. С усами, – повторил он ее же описание. – Человек, который вас нанял.

– Да, чтобы заботиться о маленьком мальчике.

– Чтобы заботиться о Джордано, – согласился ее взрослый, мускулистый мучитель и ткнул себя пальцем в грудь. – Обо мне.

– Но это просто смешно!

– Это вы мне говорите? – пробормотал он уже без улыбки и внезапно с силой потер лоб. – Черт побери!..

Шерил нахмурилась. Может быть, этот человек не совсем сумасшедший, а просто страдает от контузии, какой-нибудь травмы головы, что и объясняет его поведение. Он определенно выглядел так, будто недавно ему пришлось бороться с чем-то ужасным – и проиграть битву.