Она потянулась к бархатному покрывалу и попыталась накрыться.
– Не двигайся, – прошептал Дэвид.
– Ладно, не буду. Давай замерзнем и умрем счастливыми.
– Значит, ты счастлива, Феба?
– Да, я счастлива, когда ты занимаешься со мной любовью.
Она почувствовала, как напряглось его тело. Он ждал от нее другого ответа.
– Ты сказала это голосом Марстона.
– Это мой собственный голос.
– Нет. Я чувствую разницу.
– Просто тебя смущает то, что ты лежишь в одной постели с Марстоном.
Он подался назад.
– Прости. Даже не знаю, зачем я это сказала. Он с удивлением увидел в ее глазах слезы.
– Что на меня нашло? Ведь я никогда не плачу.
Феба села в подушках и обхватила руками колени, словно пытаясь спрятаться от Дэвида.
Он заботливо укрыл ее покрывалом и обнял:
– Все хорошо, Феба.
Она прильнула к его сильному телу. Теперь глаза ее были сухими. В горле тоже пересохло, и она не могла сказать ни слова. Несколько минут они сидели молча.
– Неужели твой брак был таким несчастным, Феба? Вчера ночью, в гостинице ты сказала…
Все правильно. Она назвала свое замужество «формой проституции».
– Мне холодно, – пожаловался он. – Давай возьмем подушки и. одеяла и сядем возле камина.
Дэвид подвел ее к огню и быстро соорудил на краю толстого персидского ковра гнездышко из одеял и подушек.
– Подожди, – сказал он. – Я принесу тебе что-нибудь выпить.
Налив в рюмки бренди, лорд подсел к возлюбленной и вновь заключил ее в объятия.
Она пригубила спиртное и уставилась на языки пламени.
Мало-помалу Феба начала говорить. Ее отрывистые фразы казались островками звука в бескрайнем океане молчания.
– Мой покойный муж не был жесток ко мне… Во всяком случае, он не причинял мне физических страданий… Но в последние месяцы… Это было унизительно. Причем рядом всегда оказывался какой-нибудь ухмыляющийся лакей. Мне кажется, Генри нарочно заставлял меня пресмыкаться перед ним на людях. Это доставляло ему удовольствие… Мы с ним жили на широкую ногу. Роскошь, комплименты… Он любил кичиться своей исключительностью. Поднимаясь по лестнице Карлтон-Хауса, он представлял себя центром мироздания. Я была очень молода. Девоншир мне наскучил, а Лондон манил своей суетой.
Дэвид внимательно слушал ее путаную речь, не задавая вопросов, и Феба мысленно благодарила его за чуткость. При всем желании она не смогла бы объясниться лучше.
По правде говоря, она сама с трудом понимала то, что происходило в прошлом. Потом, со временем, она научилась отрешаться от суеты и посвящать себя любимому ребенку…
Но это была запретная тема.
– Теперь ты видишь, какая я обманщица. Я притворяюсь смелой и беспечной, но в глубине души…