Почти джентльмен (Розенталь) - страница 82

– Возможно, я позволила ему слишком много выпить, – добавила она. – Мне хотелось его успокоить, чтобы он заснул и не чувствовал боли. Еще мне хотелось, чтобы он дал нам поговорить. Мне кажется, у нас есть общие темы для разговора.

– Конечно. Сон для Билли – лучшее лекарство. И все же он не должен был гадать, что мне снится. Тем более что на самом деле я вовсе не спал, просто дал отдых глазам.

– Вы совершенно правы. Он не должен был высказывать свои соображения по поводу ваших снов. Я уже отругала его за это. Уверяю вас, это больше не повторится. А что касается того, спали вы или нет, то здесь не может быть двух мнений. Вы храпели, лорд Линсли.

Дэвид мысленно воззвал к духам семи своих предшественников-графов, чтобы они помогли ему сохранить достоинство.

– Я не знал. Мне никто об этом не говорил. Вы не ошиблись?

– Нет. Вы действительно храпели.

– Хм-м.

– Я думаю, что привычка храпеть вырабатывается к сорока годам. Во всяком случае, так мне однажды сказал мистер Симмс.

– Передайте мистеру Симмсу мою благодарность за полезную информацию.

Феба усмехнулась. Он раздвинул шторки и впустил в салон побольше солнечного света.

– Что имел в виду Билли, когда назвал меня тем самым джентльменом?

– Ах, вы и это слышали?

Феба помолчала мгновение, потом пожала плечами и быстро заговорила:

– Он решил, что вы тот самый джентльмен, о котором я постоянно думаю. Это действительно так: я только и думаю о вас с тех пор, как мы встретились в «Олмаке». И потом…

– Что?

– Кроме вас, мне никто не нужен… Ее щеки слегка порозовели.

– Продолжайте.

– Понимаете, я больше не могу заниматься любовью с Билли…

Усилием воли он сохранил на лице серьезное выражение.

– Мои мысли и чувства полностью заняты вами, лорд Линсли.

Дэвид мысленно восхитился её откровенностью. Он видел, какого труда ей стоило признаться в своей одержимости.

Феба отвернулась к окну, сделав вид, что ее внимание привлек унылый зимний пейзаж. Когда она опять заговорила, ее тон был беспечным и сдержанным.

– Нам повезло с погодой. Слава Богу, что нет дождя. Дорога в хорошем состоянии для этого времени года.

– Да, это отличная, прямая дорога, особенно отрезок от Стамфорда до Линкольна. Его строили римляне. Если хотите, я покажу вам эту дорогу на карте. – Дэвид чувствовал себя невероятно счастливым и охотно поддерживал разговор. – Погода и впрямь замечательная. Хотя, мне кажется, после того, как мы приедем в Линкольншир, начнется гроза.

– Вы умеете предсказывать погоду?

– Фермер должен это уметь. По крайней мере пытаться. Феба немного помолчала.

– Лорд Линсли, мне бы хотелось объяснить…