Мой темный принц (Росс) - страница 180

Правда, если Квест исчезнет, это вызовет подозрения, так что ей придется остаться с Лукасом. Несмотря на огромный риск, Николас отправится в путь один. Придворным – и тем, кто остался верен ему, и шпионам Карла, задача которых следить за ним, – Эрик скажет, что эрцгерцог неожиданно заболел и никого не принимает. Лукас займет его место так же, как леди Беатрис заняла место Софии на плывущем по Рейну баркасе после отъезда Пенни в Норфолк.

«Ах, Пенни, спишь ли ты? Или лежишь без сна и смотришь на луну? Или в Норфолке тоже идет дождь? Поливает Клампер-Коттедж и Раскалл-Холл, коров и овощи и оранжерею? Я схожу с ума от горя, любимая».

Николас поправил сумки и вывел кобылку из стойла вместе с вьючной лошадью. Принцы не должны влюбляться. Никогда. И все же он полюбил ее. Пенни Линдси из Раскалл-Сент-Мэри. Никогда в жизни ему не полюбить другую женщину. Слава Богу, мир решил защитить ее от него!

Он как раз подтягивал подпругу, когда во двор въехали две лошади. Николас наблюдал за ними из тени. Всадники оказались мальчишками. Один из них спешился и взял под уздцы вторую лошадь. Ботинки хлюпали по лужам. Второй, покачиваясь в седле, пытался оглядеться сквозь поливающий дождик. Лошадки повесили головы и прижали уши, их шкуры намокли и отливали серой сталью. Первый паренек поднял голову и сказал что-то второму. Лицо на мгновение попало в круг света: Алексис!

Николас в три шага подскочил к ним и подхватил второго всадника прежде, чем тот свалился с седла. Алексис тут же вытянулся по стойке «смирно», покраснев до самых корней своих желтых волос.

– Уведи лошадей! – рявкнул Николас. – И прочь с глаз моих долой!

Алексис бросился выполнять приказ.

Продрогшая и промокшая Пенни прижалась к его груди. С сырых косичек и кончика носа капала вода. Она была одета по-мальчишечьи, но он узнал бы ее в любом месте, даже здесь, темной ночью, неподалеку от снежной вершины мира, даже здесь, где небеса разверзлись, обрушив на их головы настоящую катастрофу. Он затащил ее в пустое стойло и прижал к деревянной перегородке. Ее фетровая шляпа превратилась в мокрую бесформенную массу, сжавшись в его руке в комочек, когда он стянул ее с головы Пенни. Вьючная лошадь испуганно попятилась назад.

Дождик бушевал, словно безумный, возвещая о надвигающемся несчастье.

– Это что еще за чертовщина? Нимфа, обернувшаяся рекой?

– Мне пришлось приехать, – упрямо насупилась она. – В Норфолке небезопасно, а здесь я смогла бы предотвратить… – Она тряслась, как будто не была ни в чем уверена, и этот трепет одурманивал его, сводил с ума, разбивал сердце. – Карл собирается убить и тебя, и Софию.