Рискованное увлечение (Росс) - страница 235

– Ради нее, – ответил Олден, поворачиваясь к Джорджу. – Отец лорда Эдварда – герцог. Его влияние огромно. Ему ничего не стоило бы оставить своего сына без пенни, но он никогда не простит его убийцу. К несчастью, это так. Поэтому вам не избежать высылки на каторгу или отправки на галеры, но у вас есть шанс выжить, если вы хотите бороться за него.

– Я предпочел бы умереть, – сказал Джордж.

– В самом деле? Так почему не повести себя с честью, первый раз в своей жизни?

Джордж чувствовал, как его пылающее лицо покрывается пятнами стыда. Он поднял глаза. Его посетитель выглядел безукоризненно, начиная от завитых волос и кончая каблуками туфель. Рядом с ним Джордж чувствовал себя убогим оборванцем.

– Черт побери, что вы подразумеваете под первым разом в жизни?

– Я подразумеваю вашу женитьбу, сэр, – сказал белокурый мужчина. – Я только что прочитал ваши брачные бумаги.

– Все было легально, – утверждал Джордж, – и в присутствии свидетелей. – Он чувствовал себя неуютно.

Олден Грэнвилл тряхнул своим кружевом и сложил руки.

– Это не совсем так. Несмотря на свидетелей, процедура исполнена не совсем корректно, если следовать всем пунктам Семейного кодекса, мистер Хардкасл. Законность этого акта может быть легко оспорена, и ваша женитьба будет признана недействительной. Вы, конечно, знали, что совершаете обман. Вы всегда это знали. Я полагаю, знал и лорд Эдвард. Он проявил себя деловым человеком, собирая информацию о каждом.

– Вы пытаетесь заключить со мной сделку? – сказал Джордж. – Вы оплатите гонорар моего адвоката, но только если я признаю, что наш брак был сфальсифицирован? Что вы хотите? Чтобы я дал письменные показания? Может, я должен заявить, что мы никогда не состояли в супружеских отношениях? Но это будет ложью! – Если он рассчитывал вывести из равновесия своего посетителя, то его надежды не оправдались.

– Ее отец – граф, – сказал Олден. – Он влиятельный человек и по праву занимает в этом деле не последнее место. Возможно, если его дочь…

Джордж вскочил на ноги.

– Так вы предлагаете мне жизнь в обмен на свободу Джульетты, чтобы самому жениться на ней?

– На самом деле мне наплевать на вашу жизнь, мистер Хардкасл, – сказал Олден. Его суровое лицо было спокойно, без тени торжества в синих глазах – только с едва заметным блеском завуалированного раздражения. – Я просто напоминаю вам факты. Так или иначе, я оплачу адвоката. Что касается вашей женитьбы, – продолжал он, – чтобы вы ни делали, процедурные огрехи позволят графу освободить свою дочь. Для этого есть очень простой способ. Если же вы умрете здесь, в этой клетке, вопрос, конечно, будет вынесен на обсуждение. Но в любом случае она перестанет быть вашей женой.