– Ну, дорогая моя, – сказал граф через плечо, – твой обожатель прислал письмо. Лорд Грейсчерч, как он себя называл… Впрочем, лучше прочитай сама.
«Как он себя называл»?
С портрета, висящего на стене, смотрели глаза матери. Они, казалось, сочувственно наблюдали, как Джульетта идет через комнату к письменному столу и берет письмо. С почерком Олдена.
Она присела и прочитала послание, дважды.
– Странный случай, не правда ли? – сказал граф.
Джульетта закрыла глаза, представив, какие страдания, должно быть, испытал Олден после этого открытия. Он слагает с себя права на владение Грейсчерч-Эбби – домом, который он страстно любил. Можно вообразить, чего ему стоило принять это решение. Но вместе с тем ведь от этого выигрывает Шерри!
– Так что мы теперь будем делать? – Граф повернулся к дочери.
– Мы поженимся, как только я стану свободна, – твердо сказала Джульетта.
Лорд Фелтон с удивлением посмотрел на нее:
– И ты возьмешь этого парня без всего, кроме той одежды, что у него на горбу?
– Прекрасной одежды, милорд, – улыбнулась Джульетта, – И на прекрасном парне. Конечно, я пойду за него.
– Проклятие! – Граф в прострации опустился на подоконник.
Джульетта прошла через комнату и присела на корточки рядом с отцом.
– Разве это не свидетельствует о его благородстве? Олден отдает свои поместья ребенку брата! Он не обязан это делать. Да, он не может сохранить титул, но может оставить за собой собственность. Вместо этого он собирается и впредь заботиться о благополучии Шерри…
– Шерри?
– Маленького Джеймса, виконта Грейсчерча.
Граф покачал головой, озадаченный:
– До последнего времени Олден Грэнвилл Строн думал, что это сын любовницы его отца и неведомого человека. И несмотря на это, безвестный ребенок жил в поместье?
– Шерри там родился, – сказала Джульетта. – Где же еще он должен был жить?
Лорд Фелтон молча похлопал себя по рукаву и через секунду продолжил:
– Но твой воздыхатель остался ни с чем! Всем известно, что он игрок и ловелас. Он разбил все женские сердца в Европе и Англии. Как я могу доверить ему мою единственную дочь?
– Очень легко, – сказала Джульетта. – Ты сделаешь, как я решила, и скажешь «да».
Граф поднялся на ноги.
– Есть еще и другие новости, дорогая. Но ты лучше присядь, – добавил он.
После внезапного изменения его тона Джульетта почувствовала, как кровь отхлынула от лица, и села в ближайшее кресло.
– Джордж Хардкасл… – начал граф. – Не хотелось бы сообщать, но лучше не оттягивать. Он повесился. Вчера. В своей лучшей одежде. И оставил записку. – Он швырнул второй клочок бумаги.
«Не судите меня слишком строго. Это единственный выход.