Когда любовь рядом (Росс) - страница 13

Но вот как быть с балом-маскарадом? Сара никогда в жизни не бывала на подобных увеселениях.

Первый внук герцога Блэкдауна – это, должно быть, новорожденный сын лорда Райдерборна, который уже в колыбели получил титул графа Уайлдши. О его рождении недавно сообщили в газетах.

Сосредоточившись на этой мысли, Сара умылась холодной водой, сняла свое скучное зеленое одеяние и надела синий шелк. Платье оказалось узковато, но она готова была это вытерпеть.

Туфельки, к счастью, пришлись как раз по ноге, и Сара подумала, что весь этот костюм стоит, наверное, столько же, сколько она зарабатывает за несколько месяцев в качестве гувернантки.

Хотя без помощи горничной обойтись было трудно, но Саре все же удалось спрятать непослушные волосы под парик. Маленькая шляпка лихо примостилась над левым ухом, как у подвыпившего почтового рассыльного.

Воспользовавшись покрытым пятнами зеркальцем, висевшим над камином, Сара попыталась прикрепить шляпку, и ей тут же показалось, что овечки, державшиеся с помощью ленты, хотят сбежать вниз по пудреным локонам на ее плечо. Одна овечка запуталась в кружевах, и когда она попыталась высвободить ее, то обнаружила еще двух. Происходящее было настолько нелепо, что она невольно рассмеялась.


Музыка, которая лилась из окон особняка Блэкдаунов, далеко разносилась над каретами, выстроившимися в очередь вдоль улицы: вереница их растянулась на несколько кварталов. Самые блестящие представители высшего общества выходили на парадный двор и величаво вплывали в великолепные двери особняка.

Сара стояла в тени, пытаясь унять сердцебиение; высокий дюжий лакей, посланный сопровождать ее, неподвижно застыл рядом с ней.

В полном соответствии с замыслом мистера Деворана Сару полностью скрывал темный плащ, который принесла горничная, прибывшая, как было обещано, в отель «Броктон». Наблюдателю могло бы показаться, что женщина принесла письмо, а потом ушла и присоединилась к лакею, который ждал ее на улице.

В настоящий момент Сара чувствовала себя почти в безопасности; куда больше ее волновало предвкушение участия в бале, который давал сам герцог. К тому же она поручила поиски сестры Гаю Деворану, предсказать поступки которого было не в ее силах.

Сара глубоко вздохнула и снова устремила взгляд на гостей.

Нептун и Афина – в масках, а Афина, как положено, с совой – поднимались по лестнице, а сэр Ланселот и Титания – персонаж из «Сна в летнюю ночь» Шекспира – тем временем выходили из кареты. Толпа приветствовала их громкими криками. Многие из простолюдинов держали в руках кружку пива, кусок мясного пирога и маленький кошелек, отделанный синими лентами.