Когда любовь рядом (Росс) - страница 32

Гай серьезно посмотрел на нее:

– Что ж, в данный момент я так и поступаю.


Сара долго лежала без сна. Все, что могло ей понадобиться, было уже приготовлено, горничная старательно расчесала и заплела в косу ее волосы, а затем унесла синий костюм пастушки.

Наконец-то оказавшись в тепле и безопасности, Сара перебирала в памяти сведения, сообщенные Гаем Девораном. Итак, Рейчел ей лгала: большую часть из последних двух лет она проработала посудомойкой. Если бы не деньги, заработанные за один день, проведенный на яхте, она оказалась бы в очень стесненных обстоятельствах.

И все же Рейчел ни разу не обратилась за помощью, если не считать просьб о незначительных суммах, когда ей якобы нужно было купить ту или иную безделушку.

Иногда жизнь наносит раны, уклониться от которых невозможно: такой была потеря капитана Каллауэя. Но случай с Рейчел был иного свойства: сеть из обманов, сотканную кузиной, было почти невозможно распутать. Саре на миг показалось, что она заглянула в колодец, наполненный горестями, и лишь когда наконец свечи начали мерцать, догорая, она заставила себя посмотреть в лицо тем своим воспоминаниям, которые смущали ее сильнее всего.

Потом она начала думать о Гае Деворане.


Гай опустился в кресло и, вытянув ноги перед собой, стал рассматривать пустой стакан, который держал в руке. Вокруг в полной тишине замер Блэкдаун-Хаус.

Стакан слабо поблескивал на фоне темного камина – это рассвет впорхнул в комнату.

Попугай Восьмерка пошевелил хвостом, потом передвинулся и уцепился лапками за жердочку.

– В безопасности с кем? – пробормотал Восьмерка, уставив один глаз на закрытую дверь. – В безопасности с кем?

Гай оглянулся через плечо.

– Да!

Ручка повернулась, и Райдер, одетый в накинутый поверх рубашки халат, войдя, закрыл за собой дверь.

– Доброе утро, – приветствовал его Гай. – Кажется, здесь осталось еще немного вина…

Райдер кивнул.

– Ты предложил мне войти еще до того, как я постучал. Ах да, понимаю, здесь Восьмерка.

Попугай поднял крылья.

– Она чудо, сэр! Миракл! Восемь! Восемь! Восьмерка! Измазать их дегтем и обвалять в перьях, ваша светлость!

– Пока еще не «ваша светлость». – Райдер накинул зеленую ткань на клетку, потом взял у кузена стакан и, поставив его на каминную полку, опустился в кресло. – Миракл уже крепко спит, но нам с тобой нужно поговорить.

Гай закрыл глаза.

– И о чем же?

– О том, что заметил Джек.

– О! И что же это?

– Он заметил тебя с Сарой Каллауэй, а ее – с тобой.

Гай рассмеялся.

– Кажется, он считает, что малышка может оказаться слишком восприимчивой к моему обаянию, результатом чего будут разбитые сердца и разрушенные репутации. Ей придется удалиться в монастырь, а я застрелюсь от стыда.