Ресницы Сары невольно приподнялись.
– Боюсь, что нет, сэр. Еще я боюсь, что буду предаваться греху любопытства, пока вы не согласитесь утолить его. Куда вы ездили? Скажите, вы выяснили что-то новое?
Гай уклонился от большого желто-белого цветка с лепестками, роскошными, как свадебное атласное платье, и, облокотившись о край стола, скрестил руки на груди.
– Ничего, что могло бы оправдать потраченное время.
– Тогда скажите хотя бы, что вы думаете о письмах Рейчел.
Гай недобро усмехнулся:
– Боюсь, что ваша кузина немного безумна.
– Значит, вы по-прежнему не верите, что она встретилась с человеком, которого мы называем Дедалом?
– Напротив, я убежден, что Рейчел искренне боится его, однако не согласен с тем, что она познакомилась с ним в январе или феврале.
– Но она писала…
Гай оттолкнулся от стола.
– Что познакомилась тогда с неким безымянным джентльменом, в которого влюбилась. Если бы ее переписка прекратилась в начале апреля, любой беспристрастный читатель решил бы, что Рейчел каждый день ждет предложения.
– Но что от этого меняется? Вы полагаете, что Рейчел имела двух назойливых поклонников, но в таком случае, почему она говорила только об одном?
– Понятия не имею. – Гай пожал плечами. – Я послал человека в Норфолк навести справки о Харви Пенленде.
– Кто-то из прислуги лорда Грейла, должно быть, передавал мои письма, после того как Рейчел уехала оттуда, и в таком случае этот человек знает, где на самом деле находилась кузина последние пять месяцев. Он… или это она?
– Нет, это, без сомнения, мужчина. Этот человек знал, как пользоваться почтовыми привилегиями Грейла, что сужает выбор. Я собираюсь отправиться туда, и уже написал Джеку.
– Лорду Джонатану? О чем?
Гай опустился на стул по другую сторону чугунного столика.
– Чтобы узнать у него, на самом ли деле руки вашей кузины были руками судомойки.
Сара посмотрела на точеные пальцы Гая.
– Вы думаете, он мог это заметить?
– Уверен. И еще я уверен, что к моему возвращению у нас уже будет его ответ.
– А потом?
– Дартмур.
– Значит, вы считаете, что Рейчел на самом деле ездила туда в апреле?
– Именно так. – Гай встал и заходил по комнате. – Рейчел почти не высказывала страха до Пасхи, все началось позже. Хотя шестерых детей не существовало, нет основания полагать, что она лгала о своей поездке в Девон.
– По крайней мере, она все еще жила в коттедже до этого времени. Заметил бы викарий, когда она уехала из Хэмпстеда?
Гай уставился на потоки дождя за стеклом; вид у него был такой, словно он стоял на краю бездны и один неверный шаг мог привести его к гибели.