– Джульет, у тебя гость. – Глаза кузины были широко раскрыты от возбуждения, отчего глаза леди Первилл мгновенно сузились.
– Кто это? Если это отец, то можешь сказать ему…
– Это Роберт Барксдейл, – сказала Фелисити, не спуская глаз с лица кузины. – Он здесь уже больше часа, и, судя по темным кругам у него под глазами, я бы предположила, что он плохо спал всю неделю.
– Как, он тоже? – тихо сказала Джульет, чувствуя, как ее сердце пронзает боль. – Где лорд Барксдейл? – спросила она, неожиданно ощутив страшную усталость.
– Мы пили чай в малой гостиной.
– Спасибо, Фелисити. – Джульет, глядя в добрые глаза кузины, пожала ей руку.
– Я буду у себя, если ты захочешь поговорить.
Джульет кивнула и набрала полную грудь воздуха перед тем, как войти в гостиную, где ее ждал человек, за которого она надеялась выйти замуж. Она пыталась прогнать воспоминание о выражении потрясения и боли на лице Роберта во время их последней встречи.
После того инцидента леди Первилл ни разу не написала ему. Однако, если быть честной, Джульет оскорбляло, что мистер Барксдейл мог поверить, что она способна на такое. Она ожидала, что он придет к ней за объяснениями того, что произошло в тот вечер в библиотеке.
Но он так и не пришел до сегодняшнего дня.
– Доброе утро, лорд Барксдейл, – сказала Джульет, когда лакей закрыл за ней дверь, оставив их наедине.
Роберт стоял у окна и смотрел на парк, его коричневый сюртук подчеркивал широкие плечи и прямую спину. Услышав ее голос, он обернулся, и леди Первилл чуть не ахнула, увидев его лицо. Он был бледен, и это только еще больше выделяло темные круги под его черными как ночь глазами.
– Я так плохо выгляжу? – улыбнулся Роберт.
– Да, ты выглядишь ужасно, – сказала Джульет с искренним беспокойством.
– Дорогая моя, твоя честность – эта твои наилучшая и наихудшая черта.
– Давай сядем, Роберт. – Джульет прошла к середине комнаты, остановившись перед ним. Их разделяли почти три фута. Молодые люди стояли и просто смотрели друг на друга.
– Ты прекрасно выглядишь.
– У меня есть преимущество: я могу пользоваться пудрой. – Джульет села на диван, и Роберт устроился рядом.
Воцарилось мучительное молчание, и Джульет уже не могла дольше терпеть.
– Это неправда, Роберт. – Ее глаза наполнились слезами, но она сдержала их.
На лице лорда Барксдейла появилась жалкая улыбка, и он погладил леди Первилл по щеке.
– Я знаю, – шепотом ответил он, и она положила голову на его плечо, освободившись от тяжкого бремени.
– Я была так напугана. – Роберт гладил ее по спине, позволяя говорить. Теперь она была в безопасности в его объятиях. – Я думала, он собирался… – Она закрыла глаза, не в силах найти слова.