После довольно долгого пребывания у кондитера сестры направились к дому Фебы. Семья Фебы была явно более высокого достатка, и жили они в большом комфортабельном доме. Подойдя к двери, Лиззи подняла дверную колотушку и постучала.
Дверь открылась, и дворецкий Рейнолдзов приветствовал их:
– Добрый день, мисс Пандора и мисс Лиззи.
– Добрый день, Вуд. Нас, наверное, уже ждут.
– Прошу прощения, мисс, но миссис Рейнолдз и ее дочери нет дома.
– Нет дома? Но я же говорила Фебе, что сегодня зайду к ней.
– Мисс оставила для вас письмо, – сказал дворецкий. – Сейчас я принесу его.
Слуга закрыл перед ними дверь, оставив сестер стоять на ступеньках. Он вернулся спустя некоторое время и подал Лизи наскоро сложенный листок бумаги.
– До свидания, леди, – сказал он, закрывая дверь.
– Все это очень странно, Пэн, – сказала Лиззи, разворачивая письмо. – Ведь Феба говорила мне, что будет сегодня дома.
– А что в письме?
Лиззи быстро пробежала глазами коротенькую записку.
– О Боже! Пэн! Феба не хочет больше меня видеть!
– Что? – воскликнула Пандора.
– Прочти сама, – сказала Лиззи со слезами на глазах.
Взяв записку, Пандора начала читать: «Моя дорогая Лиззи! Мама не хотела, чтобы я писала тебе, но Вуд сказал, что он передаст записку. К сожалению, мама сказала, что мы не можем принимать ни тебя, ни кого-либо из твоей семьи. Она узнала об ужасном скандале, в котором замешана твоя сестра. Я просто не могу поверить, что такое могло случиться с милой Пандорой, но мама уверена, что, если все об этом говорят, значит, так оно и есть. Извини, Лиззи. Я буду очень скучать по тебе. Феба».
– Но если мы расскажем им правду, неужели они не поверят?
– Я полагаю, мы не будем иметь возможности. Когда общество кого-нибудь отвергает, очень сложно опровергнуть всеобщее мнение.
– Так, значит, нас никто больше не будет принимать? – воскликнула Лиззи. – О Пэн! Что же нам делать?
Пандора сложила листок и положила его в сумочку.
– Пойдем домой и расскажем все папе.
Молодые дамы поспешили домой так быстро, как только могли. Они нашли отца в гостиной отдыхающим после обеда.
– Папа! – закричала Лиззи. – Случилось ужасное! Феба и ее мать нас презирают! Они отказались нас принимать! А все потому, что Пандора так опозорилась! – С этими словами Лиззи вся в слезах бросилась в объятия отца.
– Что это значит, Пандора? – сказал мистер Марш, гладя младшую дочь, рыдающую у него на плече.
Пандора вынула записку из своей сумочки и протянула ее отцу.
– Можешь прочесть сам, папа, – сказала она. – Наверное, Рейнолдзы услышали эту сплетню о том, что я падшая женщина. Они никогда больше не примут нас.