Не везет так не везет (Шелвис) - страница 154

Купер попытался пригладить волосы и стан надевать ботинки. Брианна так и не проронила ни слова, хотя внутри у нее все кипело от возмущения.

— Если тебе так угодно, — сказал Купер, выпрямляясь, — то продолжай прикидываться святой наивностью. Умножай свои опасения, делая новые глупости, и рви потом на себе волосы, пока не облысеешь. Я вывезу тебя отсюда — и ступай на все четыре стороны. Возвращайся к своему прежнему образу жизни и притворяйся, что мы с тобой не знакомы! Внушай себе ежедневно, что я ровным счетом ничего для тебя не значу и что между нами не было никакой любви с первого взгляда! И что ты не умирала в моих объятиях…

Живо вспомнив, что именно она почувствовала, обнаружив его в душевой своего номера, Брианна встрепенулась и воскликнула:

— Ах, Купер! Ты…

— Не надо! — Он вскинул руки. — Не смей даже пытаться сказать, что я не прав.

Прорычав это, он ушел, громко хлопнув дверью.

Потрясенная и обессиленная, Брианна закрыла лицо ладонями и прыгнула на кровать. Но лежать на ней спокойно было невозможно. Скомканные простыни и запах, которым они пропитались за три ночи безумной страсти, пробуждали в ней яркие воспоминания о том, что происходило на этом матраце. Равно как и в читальном зале, чулане в кинозале и в душевой кабинке. Не говоря уже о гараже… Таких приключений у нее не случалось еще ни с одним мужчиной.

А вот с Купером вдруг произошло то, о чем она даже и не мечтала. Что бы это могло означать? Озадаченная, Брианна стала одеваться. Но едва лишь она зашнуровала сапоги, как услышала топот в коридоре. Уж не случился ли пожар? Она подбежала к двери и распахнула ее настежь.

И увидела спину поварихи, бежавшей к лестнице.

— Шелли! — окликнула ее она. — Что стряслось? Девушка остановилась и обернулась. И только тогда Брианна заметила, что она одета несколько странно — в длинную пышную цветастую юбку и голубой шерстяной жакет с капюшоном.

— Что это ты так вырядилась? Взяла за образец стиль Данте? — спросила Брианна.

Нервно улыбнувшись, Шелли сняла капюшон, и ее волосы, всегда стянутые в аккуратный хвостик, рассыпались по плечам, наглядно свидетельствуя, что она решила подражать своему кумиру и возлюбленному во всем.

— Так что же горит? — спросила Брианна, вскинув брови.

— Горит? — переспросила повариха, выпучив глаза. — О Боже! Неужели в доме пожар? Мы горим, мы горим! — пронзительно закричала она, придя в крайнее возбуждение, схватилась руками за голову и убежала.

— Да нет же, Шелли! Постой! Ты неправильно меня поняла, никакого пожара нет! — закричала ей вслед Брианна, но было поздно. Эхо уже разнесло вопли Шелли по всему пансионату.