— В таком случае разрешите вам помочь. — Он поднял упавший стул. — Я и так достану до крючков, только вы мной руководите.
Пораженная тем, что лорд Эллингтон снизошел до таких мелочей, она подняла угол занавески и сказала:
— Мне бы хотелось, чтобы занавеска падала мягкими складками… вот так… чуть левее… замечательно!
Они оба отступили назад, чтобы полюбоваться результатом, и остались довольны.
— Какое следующее задание?
— Милорд, я более чем уверена, что вы приехали не для того, чтобы развешивать занавески. Я и так отняла у вас слишком много времени. Тем более что у вас, наверно, много хлопот с приемом, который вы у себя устраиваете.
Ей показалось, что он не слышал ни слова из того, что она говорила. Его мысли были где-то далеко…
— Милорд!
— Прошу прощения, Антония, я задумался.
— Я так и поняла. Позвольте узнать, о чем?
— Ммм, о браке.
— О браке?!
— То есть я хочу сказать, что собираюсь сделать вам предложение.
Сердце Антонии упало. На мгновение ей вдруг припомнилась хрупкая блондинка, выходящая из дилижанса. Усилием воли она изобразила на губах слабую улыбку.
— Польщена, что вы считаете меня другом, с которым можно поделиться самым сокровенным.
Он взял ее за руки и глянул прямо во встревоженные глаза.
— Я неясно выразился, Антония, и возможно, мне не следовало бы говорить вот так, напрямую. Но у вас нет ни отца, ни брата… Короче говоря, прошу вас стать моей женой.
У девушки перехватило дыхание. Она знала, что он считает ее привлекательной — его поцелуи были тому доказательством, — но она считала их ни к чему не обязывающим легким флиртом. Ее первым побуждением было сказать «да», но здравый смысл взял верх. Ведь он не сказал, что любит ее, а в недалеком прошлом признавался в желании присоединить ее поместье к своему. Девушке из высшего общества не возбранялось выходить замуж по расчету, но Антония слишком хорошо знала, к чему такой брак может привести, — примером были ее собственные родители.
Он все еще крепко ее держал и не отрывал от нее взгляда, а она боялась поднять на него глаза, потому что знала: если она это сделает, то потеряет самообладание. Ей хотелось зарыться лицом ему в жилет, вдохнуть его запах, отдаться в его власть.
Вместо этого она осторожно высвободилась и села на стул.
— Вы оказываете мне большую честь, милорд, — начала она, удивившись, как ровно звучал ее голос, хотя сердце готово было вырваться из груди.
— Вы хотите сказать, что отказываете мне, не так ли? — Его голос тоже звучал бесстрастно.
— Ах, нет… — Она наконец решилась взглянуть на него. — Мне нужно время, чтобы… обдумать ваше предложение.