Заманчивые обещания (Симмонс) - страница 104

— И когда же это было?

— Два месяца назад.

— Так.

Скрестив руки на груди, Шайлер несколько мгновений раздумывала, а затем снова переключила внимание на Трейса:

— Откуда ты знаешь точную дату?

Он восстановил ход событий:

— По просьбе Коры я приехал на выходные. Чтобы на обратном пути избежать воскресных ночных пробок, я обычно откладываю возвращение до понедельника. Но в тот раз я решил уехать пораньше. Первым звонком в понедельник утром в «Даттон, Даттон, Маккуэйд и Мартин» был звонок от Коры. Она говорила извиняющимся тоном, но я почувствовал, что она потрясена случившимся.

— И что же ты сделал?

— Я бросил все дела в офисе, вскочил в свой джип, заехал к себе домой, чтобы забрать Бадди, и отправился назад в Грантвуд.

Шайлер прикусила нижнюю губу.

— Это было очень мило с твоей стороны, Трейс.

Он посмотрел ей прямо в глаза:

— Мне нравилась Кора. Честно говоря, за эти восемь лет я довольно сильно привязался к ней. — «Сейчас не время для сентиментальности, Баллинджер», — одернул он себя. — Как бы то ни было, первые несколько подозрительных случаев произошли еще до того, как ты вернулась в Штаты.

Шайлер продолжила отслеживать цепь событий. Рассказывая, она отмечала каждое из них на пальцах, загибая их один за другим.

— Затем после моего возвращения были таинственная машина, преследовавшая меня на шоссе, мерцающий свет около беседки, странные звуки в лесу, лицо в окне и происшествие в потайном коридоре.

— Что между ними общего?

— Они все направлены против меня.

— Что еще?

— Хотя все они казались пугающими, реального вреда мне причинено не было. — Она облизнула губы. — Если не считать того, что наши машины чуть не столкнулись и что я сегодня вечером набила несколько синяков, когда меня ударили о стену в детской.

Губы Трейса сжались в тонкую линию.

— Какие еще синяки?

— Ерунда, — поспешила заверить его Шайлер. — Миссис Данверз приложила к ушибу пакет со льдом, и сейчас с рукой уже все в порядке.

Кровь ударила Трейсу в голову, но он попытался справиться с этой внезапной вспышкой.

— Возможно, кто-то пытается предостеречь тебя, — произнес он.

Казалось, Шайлер задумалась над этим предположением.

— Предостеречь от чего?

— От возвращения в Грантвуд.

— По закону я должна была приехать после смерти Коры, — сказала она тихим серьезным голосом.

— И остаться в Грантвуде?

— Все знают, что я останусь здесь, пока не приведу в порядок дела Коры и не подготовлю имение на продажу. Таково, в местном масштабе, общее мнение, — сказала она, туже затягивая на талии пояс кашемирового халата.

Он полюбопытствовал:

— Ты бы продала дом своих предков паре вроде Планкеттов?