— Пожалуйста, не разрушай мои мечты. Дай мне разобраться самой.
— Конечно, не могу же я до старости тебя опекать, — вздохнул он с напускной скорбью.
— Из-за кого это мою дочь следует опекать?
В комнате появился Джордж, за ним Марта и Элиз, вернувшиеся из гостей.
— Это мои знакомые, папа.
— Тогда верно, — пошутил Джордж, похлопав Маршалла по спине. — Рад тебя видеть, сынок. Много работы?
— Очень. Почему ты в городе?
— Приехал навестить мать и проверить, как идет подготовка к балу. Насколько я понимаю, все должно быть как нельзя лучше.
— Биглоу собираются посетить нас, и Элан Шено хочет специально приехать на бал, — сказала Элиз, подсаживаясь к Рени.
— Кто такой Элан Шено?
— Лучший друг моего отца. — Рени задумчиво улыбнулась.
— Тебе будет приятно, — заметила Марта. — Я уверена, ты скучаешь. Элиз говорила, что у тебя с ним прекрасные отношения.
— Да, он мне очень дорог. Без него я не смогла бы пережить свое горе.
— Давайте не будем о грустном. — Элиз ласково потрепала Рени по руке.
— Не будем! — согласилась Рени. — Осталось всего десять дней, а еще столько надо успеть.
Маршалл спокойно наблюдал, как менялось ее настроение в течение всего вечера. То она радовалась жизни как ребенок, то вдруг становилась печальной, но в ней никогда не было никакого притворства, никакого обмана. Это он был вынужден признать. Время, которое Рени проводила с его семьей, лишний раз доказывало, что ее сходство с Элизабет касалось только внешности. Хрупкое, нежное создание, она испытала столько горя в жизни! Интересно, думала ли она когда-нибудь о нем. Он вспомнил ее лицо тогда, на пароходе, когда перестал ласкать ее нежное тело. Ей небезразлично его мнение о ней. А вот она, полуобнаженная, изящно лежит на диване, вытянув длинные, красивые ноги. Чтобы отвлечься от этих мыслей, Маршалл изобразил на лице неподдельный интерес к разговору родителей.
Женщины поздно ушли спать, а Джордж и Маршалл остались одни для серьезной беседы.
— Ты часто навещал их?
— Нет, — ответил он без обиняков.
— Что, работа мешала?
— Я был очень занят, — заявил Маршалл уклончиво.
— Не хочешь говорить об этом?
— О чем об этом? — Он удивленно вскинул брови.
— Мы были всегда с тобой откровенны, сынок.
— Да, но я не понимаю, о чем ты. Я заезжал сюда поужинать пару недель назад, но мне нельзя было оставаться.
— Ты говорил с Джоном Рэндольфом?
— Да, только сегодня.
— И что?
— Они напали на след Магвира и его банды в Сент-Чарлзе, но тем удалось скрыться.
— Уже ближе, — вздохнул Джордж. — Теперь я спокоен, что твои мать и сестра здесь. Иногда мне бывает так тоскливо одному в Сидархилле, но я рад, что здесь им не грозит никакая беда.