Нежные узы (Смит) - страница 149

Путь Джимми и доктора пролегал мимо тюрьмы. Они были свидетелями той сцены, которая там разыгралась, а доктор остановился, чтобы поговорить с Маколи о том, что произошло.

– Беспорядки? – переспросила Молли, надеясь, что никто не заметил ее страха.

– Разгоряченная толпа пыталась напасть на тюрьму, чтобы повесить заключенного. Но шериф не из тех, кто прощает. Он не успокоится, пока не поймает зачинщика.

– Это ужасно, но, слава Богу, ничего серьезного не произошло. Шериф Маколи – хороший человек.

– Конечно, он очень умен. Шериф сказал, что узнал о беспорядках заранее и переместил О'Кифа из тюрьмы в безопасное место. Сегодня вечером никого не повесили.

– Хорошо.

Молли притворилась удивленной.

– Вы ведь носите в тюрьму еду из ресторана, да? – неожиданно поинтересовался Риверз.

– Да, и за это время я хорошо узнала О'Кифа. Он довольно приятный человек. Интересно, где шериф его спрятал?

– Никто не знает, а Маколи не говорит. Это даже к лучшему, учитывая все обстоятельства. А теперь давайте займемся вашей матушкой. Ваш брат сказал, что она болеет уже несколько дней.

– Да, сэр.

Молли привела врача в спальню матери.

Внимательно осмотрев Эйлин Маги, доктор Риверз вывел Молли из комнаты, оставив Джимми ухаживать за матерью. Он вручил Молли несколько пакетиков с лекарствами.

– Смешивайте это с горячим чаем и позаботьтесь, чтобы она много пила. Если получится, пусть выпьет еще. Если завтра улучшения не будет, пошлите за мной. Но надеюсь, что этого не потребуется.

– Да, доктор Риверз, спасибо. Вот ваши деньги.

– Нет, Молли, оставьте их себе. Они могут вам понадобиться.

– Мы так много вам должны! Я настаиваю! Возьмите по крайней мере за просроченный счет, – улыбнулась Молли, – о котором вы никогда не упоминаете. Пожалуйста, доктор Риверз, позвольте мне оплатить хоть что-то.

– Ну хорошо, дитя мое, ладно.

Он с неохотой взял деньги.

– Надеюсь, завтра вашей матери станет лучше. Эти лекарства должны помочь.

– Спасибо, – ответила она.

Когда врач ушел, Молли позвала Дейва.

– Теперь вы можете выходить.

– Я думал, что он никогда сюда не доберется, а потом – что никогда отсюда не уйдет.

– Я тоже, – согласилась Молли. – Но он, слава Богу, пришел. Вы слышали все, что он сказал?

– Да, – ответил Дейв, хмуро посмотрев на Молли. – Я волнуюсь за Маколи. А что, если они вернутся? Ему грозит опасность, а он собирается пойти на это лишь ради меня.

– Это его работа, Дейв, – возразила Молли, не желая, чтобы Дейв чувствовал себя виноватым.

– Не его работа защищать человека, обвиняемого в убийстве, от пьяной толпы.

– Его. Вас ни в чем не признали виновным! Вы ни в чем не виноваты!