Сумеречная роза (Скотт) - страница 157

— Ванны полагаются только больным, миледи. Такое потакание плоти не одобряется в Бертоне. О, но подождите, — добавил он, просветлев. — Завтрашний вечер, канун Пасхи, один из двух дней в году, когда позволяется порадовать себя. Я обращусь к аббату от вашего имени.

Весь следующий день прошел без особых событий, но вечером, как раз перед тем как колокола начали звонить к вечерней службе, двое послушников притащили в комнату дам бадью и принесли воды, чтобы нагреть ее на очаге. Джонет с готовностью принесла французское мыло и травы, и, хотя Николас, Гуилим и их слуги удалились к себе сразу после ужина, вечер прошел гораздо приятнее, чем предыдущий.

Несмотря на ванну, Элис спала плохо, потому что ей казалось, что колокола звонили всю ночь напролет, а после ранней обедни не смогла заснуть совсем. Пасху — один из пяти главных праздников церковного календаря, праздновали с большой пышностью, и вся братия постаралась на славу. Гости, участвовавшие и в утренней и в главной дневной службах, удивились великолепно украшенной церкви.

В честь праздника на алтарь поставили лучшие изображения святых, положили драгоценности, цветы, монахи надели лучшие облачения, все скамьи задрапировали дорогими тканями. Покрывавшие пол травы заменили новыми, и каждый шаг сопровождал пряный запах пижмы или мятный аромат свежего бальзама. Чудесная музыка сливалась с непрерывным перезвоном колоколов, сиянием свечей и запахом ладана, службы продолжались особенно долго.

После мессы гости обедали в трапезной вместе с монахами. Праздничные скатерти покрывали столы, заставленные не только угощением, но и весенними цветами, свечами и золотой посудой, на столах лежали даже мягкие полотенца, чтобы вытирать руки после мытья. Сэр Николас, Гуилим, Хью и женщины сидели за главным столом вместе с аббатом и пухленьким распорядителем. И в честь великого праздника Джонет сидела рядом с Хью и даже без пренебрежительных замечаний позволяла ему прислуживать ей. Праздничное настроение никого не покидало, и когда на стол поставили пасхального ягненка, чтобы аббат разрезал его, Мэдлин громко вздохнула в предвкушении, а многие стоические лица за нижними столами просияли от удовольствия.

Когда обильная трапеза закончилась, гости снова удалились в свои комнаты для отдыха. Элис собралась присоединиться к остальным женщинам, но твердая рука легла на ее локоть. Она оказалась лицом к лицу со своим мужем.

Он сочувственно улыбался.

— К сожалению, я пренебрегал вами в предыдущие дни, женушка. Возьмите вашу лютню и принесите ее в главный зал. Мы можем провести урок, пока остальные отдыхают.