— Да, сэр, я знаю.
Он молчал, озабоченный на минуту задачей открыть дверь, не опуская Элис на пол.
— Куда вы несете меня?
— В мою спальню. Том прекрасно проведет ночь в нижнем зале на тростниковом тюфяке. Сегодня ночью он мне не понадобится.
— Но моя одежда! — воскликнула она, вспомнив, что придется спуститься на первый этаж и подняться по другой лестнице, чтобы попасть на мужскую половину дома. Она попыталась покрепче запахнуть на груди халат. — Вы же не можете нести меня через весь дом в одном только халате и нижних юбках, сэр!
— Разумеется, могу. Говоря по правде, я должен был бы раздеть вас донага и нести, перебросив через плечо, чтобы все видели ваш пылающий после порки зад. — Он многозначительно помолчал, потом добавил с наигранной угрозой в голосе:
— Вы всю ночь собираетесь обсуждать мои права мужа?
Она молчала. Когда он начал спускаться по лестнице к холлу, Элис все-таки решилась спросить:
— А что за слово вы сказали? Оно для меня новое, mi… mi calon?
К ее удивлению, он не ответил с той же готовностью, с какой отвечал обычно, а когда ответил, на его щеках появился легкий румянец.
— Я так сказал? — поднял он брови.
— Да. Что оно означает?
Он пожал плечами.
— Слово, которым называют жену. В Уэльсе слово «жена» значит «благоразумие» и «осмотрительность», но оно также имеет другое значение — «находчивость», и очень вам подходит, разве не так?
Она поняла, что он просто лукавит. Он никогда, насколько она знала, не лгал ей, но она считала его способным скрыть правду, если правда ему неудобна. Но она не стала допытываться до настоящего значения сказанного им слова, и без того радуясь, что он избавил ее от проявления своего крутого нрава.
Но рано она успокоилась, надеясь, что он тихонько отнесет ее в свою спальню. Когда они дошли до зала, мимо которого проходили, там присутствовали не только Гуилим, Мэдлин, Джонет и послушники, но также Хью Гауэр и несколько других солдат, включая Тома и Йена. Мужчины, расположившись у огня, играли в кости и пили эль, подогревая его при помощи кочерги, которая сейчас лежала одним концом в углях, чтобы оставаться горячей. Женщины занимались рукоделием и разговаривали. Когда Николас достиг середины зала, никто не поднял глаз.
— Эй, Том! — крикнул он своему оруженосцу. — Сегодня ты спишь здесь, приятель, но не забудь разбудить меня, когда братья начнут петь заутреню. И, Хью, проследи, чтобы люди приготовились выехать, как только позавтракают.
Теперь все смотрели на него именно так, как он хотел.
— Дамы, — продолжал он, — вы можете распоряжаться своей спальней. Моя жена составит мне компанию в моей комнате. Но сначала, — добавил он строго, ставя Элис на ноги, — она хочет извиниться перед всеми вами за свое сегодняшнее недостойное поведение во дворе.