Сумеречная роза (Скотт) - страница 188

Он размышлял, лениво вертя кинжал в руках.

— Я рада, что вы благополучно вернулись домой, — попыталась она отвлечь мужа. — Вы должны скоро отправиться к королю или можете задержаться подольше? — Она чувствовала себя совсем растерянной. Ей хотелось, чтобы он оставался здесь, рядом с ней, спал в ее постели. Но в таком случае опасность для Ловелла невероятно возрастет — виконту будет трудно выбраться из замка.

Николас оторвался от кинжала и ответил:

— Король вступает в Йорк через два дня, а мы получили сообщение о волнениях в Бирмингеме. По слухам, мутят воду Стаффорды. Я со своим отрядом должен присоединиться к королевским войскам. Король останется в Йорке до Дня святого Георга. Он скептически относится к лояльности города, но хочет оказать его жителям все почести. Я бы хотел присутствовать там, но сомневаюсь, что смогу вернуться достаточно скоро. Гарри останется в Йорке всего на несколько дней, а потом повернет обратно на юг. Я обещал встретить его в замке Ноттингем в конце месяца.

— Но вы сначала вернетесь сюда! — воскликнула она. — Вы же не собираетесь бросить нас здесь!

Он посмотрел на нее:

— Я не знаю, как мне поступить, мадам. Первоначально я собирался забрать вас в Лондон, но теперь я не уверен. В королевстве неспокойно, и я не знаю, смогу ли находиться в столице, чтобы приглядывать за вами. Бог свидетель, вы проявляете огорчительный талант попадать в неприятности, когда оказываетесь предоставленной самой себе. Вы не дали мне ни одного повода поверить, что я могу спокойно оставить вас при дворе.

— Но я…

— Мы не будем обсуждать все сейчас, — взглянул он на дверь.

На галерее раздались шаги, и вошли два солдата, чтобы унести тело сэра Лайонела. Элис успокоилась.

— Надо отслужить по нему панихиду, как положено, — заявила она мрачно, — хотя я сомневаюсь, что его душа отправилась прямо на небеса.

— Просто ужасно, милая, что он напал на вас, — сочувственно покачал головой сэр Николас. — Как вам удалось добраться до его кинжала?

Элис хотела уже рассказать, как она выхватила его во время борьбы, но вдруг вспомнила, что у сэра Лайонела не было ножен. Сказать, что кинжал его и не найти ножен — по меньшей мере странно. Элис молчала. Сэр Николас бросил на нее недоуменный взгляд исподлобья. Он терпеливо ждал, но она не могла придумать никакого другого приемлемого варианта ответа.

— Вы нашли кинжал здесь, в спальне?

— Н-нет, сэр. — Она облизала вдруг пересохшие губы.

— И слуги не выгоняли его вооруженных солдат, так ведь? — спросил он ласковым голосом, который ничуть не успокоил ее.