– Вот тебе раз… – выдохнул ошеломленный Гудвин. – А я-то думал, что в Зеленой стране нет ни одного города… Оказалось – есть, да еще какой! Изумрудный!
– Откуда вы знаете, что этот город – Изумрудный? – услышал он чей-то серебристый голосок.
С неба на землю спустилась странная золотистая птица с радужными крыльями и пышным радужным хвостом, похожим на павлиний. У нее был высокий белый плюмаж на голове и синие глаза, в которых светился разум.
Гудвин уже ничего не удивлялся. Ведь он оказался в Волшебной стране, а значит, и птицы здесь должны быть волшебными. Вот если с неба к нему спустилась, скажем, обычная курица и стала бы кудахтать и нести яйца, то это было бы действительно удивительно!
Он встал с валуна, вежливо поклонился и сказал:
– Здравствуйте, уважаемая птица! Честно говоря, я и понятия не имел, как зовется этот красивый город. Но название Изумрудный ему очень даже подходит. Скажите, пожалуйста, а на его башнях на самым деле находятся самые настоящие изумруды?
– Самые настоящие, – важно кивнула радужная птица.
– Как интересно! Никогда не думал, что на свете могут быть такие большие драгоценные камни… Впрочем, в этой стране, по-моему, удивляться можно на каждом шагу.
– Это верно, – снова кивнула птица. – Вот я, например, очень даже удивляюсь, как вы оказались на этой горе. Разве вы – новый гость великого Торна?
Гудвин удивленно захлопал ресницами.
– Какого-такого Торна? – не понял он. – Никогда не слыхал о таком мистере. У нас в Канзас-сити, правда, некогда жил старый жестянщик по имени Торнар. Но вряд ли вы имеете его в виду, уважаемая птица?
Настал черед удивляться радужной птице.
– Канзас-сити? Никогда не слышала о нем. Это, наверное, деревня Жевунов? Хотя вы что-то не очень-то походите на них, ни ростом, ни одеждой. По сравнению с Жевунами вы – самый настоящий великан!
– А я никогда прежде не слыхал про каких-то там Жевунов! – насупился Гудвин. – Но куда больше меня тревожит, что я потерял свой воздушный шар. Понимаете ли, уважаемая птица, ураган поднял мой воздушный шар в воздух, перенес меня через пустыню и высокие горы, и принес в эту страну. Но что это за страна, я понятия не имею. К тому же, я здесь мигом заблудился.
Птица охнула и даже закрыла от ужаса глаза своими крыльями.
– Вы… вы перелетели… через Великую пустыню? – дрожащим голосом произнесла она.
– Ну да!
– Но это значит, что вы… что вы прибыли из Большого мира!
– Совершенно верно, – кивнул Гудвин. – Понимаете ли, я работал в штате Дакота воздухоплавателем. Но вообще-то, это только так называлось, поскольку я никуда не плавал, а просто висел в воздухе над ярмарочной площадью на потеху публике. Вдруг налетел ураган и я…