Пусть будет лунный свет (Томас) - страница 56

– Увидимся днем, – сказал мистер Кросс и вышел из комнаты архивов, где сам воздух, казалось, состоял из одной книжной пыли. Бриана хмуро посмотрела ему вслед, жалея о данном обещании – пообедать вместе в городе.

Девушка рассеянно накрутила на указательный палец выбившийся локон и в который раз бросила взгляд на одинокую алую розу, стоявшую в вазе у нее на рабочем столе.

Розу ей прислал этим утром майор Фаллон, отправившийся в Александрию. Едва ли не каждый лепесток цветка служил ей недвусмысленным напоминанием о возвращении его в урочный час. Она осторожно притронулась к стеблю. По правде говоря, несколько дней, проведенных в пыльных подвалах музея, во многом поспособствовали тому, чтобы хоть на время отвлечься от мыслей о майоре Фаллоне.

Сегодня ей особенно было сложно сосредоточиться на текстах. В отличие от Александры и еще пары знатоков, не вылезавших из музея, сама Бриана дальше поверхностного знания латыни не продвинулась.

Неожиданно отворилась дверь, и вошел мистер Кросс.

– Мисс Донелли, здесь посетитель.

– Пожалуйста, кто бы это ни был, передайте, что ее светлости нет. – Бриана даже головы не подняла от разложенного перед ней манускрипта. – Я занята.

– Мисс Донелли, он про ее светлость не спрашивал. Он спрашивал о вас.

Бриана подняла голову и, к своему немалому удивлению, увидела на пороге майора Фаллона.

Облаченный в полевую военную форму, он держал под мышкой свой тропический шлем. Он приветливо улыбнулся, и у Брианы потеплело на душе. Бриана поднялась из-за стола.

– Это вы, майор, – едва слышно проговорила она.

– Рад видеть вас, мисс Донелли, – он, глядя ей прямо в глаза.

– Вы вернулись.

– Похоже, что так.

Она не сводила с Майкла глаз, пока вспоминала, что в комнате присутствует еще и мистер Кросс, который пристально смотрит на нее.

– Все в порядке. – Она повернулась к мистеру Кроссу, понимая, что тому не хочется снова ретироваться. – Честное слово, мистер Кросс. Я не позволю ему ничего трогать.

Мистер Кросс все же вышел. Тогда Бриана вскочила, бросилась к двери, приоткрыла ее и выглянула в коридор. Никого. Она плотно закрыла дверь и потянулась к замку. Ключа там не оказалось.

Майор Фаллон с нескрываемым любопытством наблюдал за ней. Затем поймал ее взгляд и приковал к себе.

– Значит, мне ничего нельзя трогать? – спросил Фаллон.

– А вам хочется?

Он неспешно шагнул к ней. Она вызывающе вздернула подбородок.

– А вы как думаете, принцесса?

Майор был высокий, широкоплечий, и в комнате, казалось, стало теснее.

– Чем вы здесь занимаетесь? – поинтересовался майор, подходя к книжным полкам.