Джек и Эш были его ближайшими друзьями с тех пор, когда они вместе учились в Итоне. В сущности, они были единственными его друзьями и понятия не имели, что в юности значила для него их дружба. И как много она для него значит и сейчас.
Подняв глаза, Брэнд заметил, что Эш пристально смотрит на него.
— Что? — спросил он.
— Ты улыбаешься, — сказал Эш, — а это не часто случается. Что у тебя на уме?
Это замечание стерло улыбку с лица Брэнда.
— Только идиоты все время улыбаются, — проворчал он. — Что до моих мыслей, то я размышляю над тем, какие удовольствия сулит светский сезон. Пожалуй, нужно сказать камердинеру, чтобы перетряхнул мои вечерние костюмы. Да и портного навестить не повредит.
— Тебя это никогда не привлекало, — удивленно посмотрел на него Эш. — Ты всегда презирал светское общество и его притворные манеры. Я столько раз это от тебя слышал, что и упомнить не могу.
Брэнд вздохнул.
— Это было до женитьбы нашего друга на Элинор. А теперь наш долг поддержать его. И ее — тоже, насколько я разбираюсь в человеческой природе. Ей никогда не простят и не забудут, что она когда-то была всего лишь платной компаньонкой. Или мы предоставим ей защищаться самой?
— А что мы можем сделать? — откинулся в кресле Эш. — Вызывать всех и каждого на дуэль?
— Нет. Но ты — известная личность. Одно твое слово, сказанное в нужное ушко, поможет ей проложить путь в светское общество.
— Считай, что это уже сделано. А ты, Брэнд? Что ты сделаешь, чтобы помочь жене Джека?
На губах Брэнда снова промелькнула улыбка.
— Если кто-нибудь пренебрежительно обойдется с ней или осложнит ей жизнь, то тут же будет высмеян в моей газете.
— А если они не уймутся?
— Тогда им конец.
У Эша по спине пробежал холодок.
— Не хотел бы я оказаться твоим врагом, Брэнд.
Элли в гостиной расставляла в изящные хрустальные вазы цветы из оранжереи, когда снизу послышался шум. Она не обратила на него внимания. Джек в библиотеке беседует с мистером Барри, претендующим на место наставника Робби. Он быстрее ее разберется, в чем дело. К тому же она чувствовала себя в этом доме гостьей и неохотно вмешивалась в домашние дела. Только когда бабушка Джека собственной персоной стояла рядом с ней, Элли отваживалась отдавать распоряжения. Но вдовствующая графиня вместе с Каро уехала с визитами, оставив молодоженов наслаждаться уединением. О том, чем, как предполагала бабушка Джека, они займутся, было невыносимо думать. И все равно Элли была рада любому поводу отдалить визиты, которые ей как новобрачной скоро придется наносить. Несколько лет проработав компаньонкой и гувернанткой в знатных семьях, она хорошо знала светское общество и не ожидала теплого приема.