Но беда в том, что Элли унаследовала темперамент матери, а не отца. Она найдет достойный выход, но только после того, как даст этому олуху хороший урок.
Спрятав за улыбкой бурю эмоций, она насмешливо сказала:
— Как же так, Джек? Это неподходящее начало для нашего супружества. Давайте все спокойно обсудим.
Его голос охрип от гнева.
— Как я могу говорить об этом спокойно? Я ни за какие блага на вас не женюсь.
Она опустила глаза на сплетенные руки.
— Вы понимаете, что они выгонят меня, не дав рекомендательных писем? Как я буду жить? Кто меня поддержит?
Он мрачно усмехнулся.
— Прекратите играть, мисс Хилл. Авророй вы мне больше нравились.
— Ах, но Авроры не существует. Она плод моего воображения. Мисс Хилл нужно прокладывать свой путь в жизни.
— Тогда предлагаю вам бежать со своим покровителем. Я уверен, что жизнь компаньонки для вас скучна и банальна. К тому же нищим выбирать не приходится.
— С покровителем? — нахмурила она брови.
Элли вспомнила, что лорд Денисон высказал предположение, что у нее есть богатый покровитель, когда в кафе они говорили с Джеком по-французски. Ей понадобилось все самообладание, чтобы не взорваться.
— Кто это может быть?
— Это вы мне скажите, — скривился Джек. — Мне лишь известно, что ваша сумочка была набита деньгами. Да, я в нее заглянул. Откуда еще вы могли взять такую сумму, если не у богатого покровителя?
Элли молча смотрела на него, пытаясь понять выражение его лица. У нее было странное ощущение, будто ее ответ имеет для него значение. Потом его странный взгляд исчез, и губы тронула ироническая усмешка.
— Вы станете это отрицать?
— К чему? Но видите ли, Джек, деньги для меня мало значат. Я всегда мечтала стать… графиней.
Прищурившись, он изучал ее, словно еще не решил, как к ней относиться. Наконец он сказал:
— Откуда вы знали, что я буду в «Английском кафе»?
— Я этого не знала. Я ждала… — на ее лице снова вспыхнула насмешливая улыбка, — …своего покровителя, когда вы ринулись спасать меня. И первое, что пришло мне в голову, — здесь можно подцепить графа. Графиня Роли. Вы можете себе представить, что это значит для бедной девушки вроде меня? Я буду бывать при дворе, у меня будет преимущество перед виконтессами и менее титулованными дамами. — И она хищно закончила: — Я так живо это вижу.
— У вас богатое воображение, — сухо сказал Джек, — но, увы, мало здравого смысла. Этому никогда не бывать, хотя ваша попытка заслуживает аплодисментов. Вы определенно верно разыграли свои карты.
— Если бы вы лучше меня знали, то вам было бы известно, что я в карты всегда хорошо играю.