Брачная ловушка (Торнтон) - страница 84

— Улыбайтесь, — пробормотал Джек, когда дверь открылась.

Элли улыбнулась.

Сияющая улыбка не сходила с ее лица, пока служанка вела их в скромную, но уютную и теплую гостиную. Первым впечатлением Джека было, что книг в этой комнате не меньше, чем в его библиотеке.

Элли уже объяснила ему, что вежливое обращение «дядя» Фредерик Уоллис заслужил, когда в молодости служил помощником ее отца. И хотя их пути разошлись, но дружеская связь не прервалась. Выйдя в отставку, Уоллис, бездетный вдовец, посвятил себя образованию и наставничеству.

Человек, заключивший Элли в медвежьи объятия, не соответствовал представлению Джека о священнике. Хотя у мистера Уоллиса были длинные белые волосы, фигурой он напоминал борца или боксера. Джек решил, что это от физической работы в саду.

Когда обмен приветствиями был завершен и все уселись у камина, хозяин дома велел служанке приготовить чай.

— Робби скоро придет, — ответил он на вопрос Элли. — Он часто в это время гуляет на берегу, чтобы проветрить мозги.

Настроение мистера Уоллиса несколько ухудшилось. Связано это с Робби или вызвано другой причиной, Джек не мог сказать. Но огорчение было мимолетным. Хозяин дома повернулся к Джеку. Его взгляд был пристальным, но не враждебным.

— А вы знаете Робби, лорд Роли?

Естественно, старику любопытно, чем вызвано его присутствие. Джек полагал, что вряд ли Элли приводила молодых джентльменов знакомиться с наставником Робби. Ей следовало с самого начала объяснить их отношения. То, что она этого не сделала, Джека раздосадовало. Его считали первым призом на брачном рынке. Не то чтобы он стремился к обожанию, но Элли вела себя так, словно он приходился ей милым дядюшкой.

Это нужно изменить.

— Я знаю Робби только по рассказам, — сказал Джек. Краем глаза он заметил взгляд Элли и смягчил свое высказывание: — Элли мне все о нем рассказала. Теперь нам предстоит стать родственниками, и, надеюсь, мы подружимся.

— Родственниками?

Уоллис переводил взгляд с Элли на Джека. Казалось, он не улавливал связи.

— Элли, — сказал Джек.

Она выкрутилась из положения с ловкостью, напомнившей Джеку Аврору. Не упоминая обстоятельств, приведших к браку, она рассказала о том, что они давно знакомы. Когда они встретились вновь в Париже, то чувства вспыхнули с новой силой, и они решили пожениться.

По счастью, сплетни не дошли до ушей мистера Уоллиса, и, когда он услышал новость, его радости не было предела.

Как только волнение улеглось, разговор снова вернулся к Робби.

— Боюсь, — грустно улыбнулся Уоллис, — я не слишком помог ему в науках. Знаешь, Элли, — уже мягче сказал он, — не думаю, что Робби захочет вернуться в университет. Не все созданы прилежными учениками.