Сирены жаждут любви (Торп) - страница 29

– С кем этого не случалось? – ее дерзость была наигранной. – Эка невидаль! – успокоилась и коротко прибавила: – Не беспокойтесь, я не собираюсь обращать в свою веру Софию. В мыслях не держу, чтобы разрушить ее идеалы.

– Вероятно, исключение составляют ее представления о браке? Она вздернула подбородок.

– Ее мнение совпадает с моим.

– Следовательно, эту тему вы обсуждали?

– Только ради того, чтобы выяснить, что именно она думает по этому поводу.

– Ну и?..– поторопил он.

– Думаю, она сделает все, что вам придется по нраву, даже выйдет замуж за Орестеса Антониу. Но если вам небезразличны ее чувства, избавьте ее от сомнений на его счет, – Зоя говорила торопливо, стараясь быстрее излить все, что накопилось в душе, пока пламя негодования не успело как следует разгореться в глазах Алексиса. – Во всяком случае, он ей не пара!

Внезапно выражение недовольства сменилось усмешкой.

– Слышали бы Антониу, какого вы мнения о них!

– Я не имею в виду семью, – возразила Зоя. – Только самого Орестеса. Как говорится, он уже положил глаз на приданое Софии. Есть люди, жадные от природы.

Усмешка на лице Алексиса сменилась неопределенным выражением.

– Зоя, вы слишком доверяетесь своей интуиции. Разве она вас никогда не подводила?

Впервые он назвал ее по имени. Это прозвучало странно.

– Иногда ошибаюсь, – созналась Зоя. – Но не в этом случае. Орестес смотрит на Софию не так, как мужчина глядит на девушку, которая ему очень нравится.

– И как обычно бывает? Вы это видели сами?

– Да, случайно пришлось. В Англии у меня была подруга, – на ходу приврала Зоя, – жених которой смотрел на нее так, словно во всем мире не было ни одной другой девушки.

– А как же она на него смотрела?

«Насмехается», – подумала Зоя, но не смутилась, что поймана на лжи.

– Почти точно так же. У них была любовь.

– Вот мы и вернулись к тому, с чего начали, – заявил Алексис. – Что касается Софии… – пауза, казалось, длилась вечно, наконец, он сдержанно сказал: – Я об этом подумаю.

– Только ради самой Софии, – быстро прибавила Зоя. – Кстати, где она?

– Известно, где, – ответил Алексис. – Вряд ли она заблудится, мы стоим у всех на виду.

С каким-то смешанным чувством облегчения и сожаления Зоя увидела Софию, выходящую наконец из царства пальто и курток. Алексис убрал руку, Зоя неторопливо пошла навстречу девушке. Заметив, что та возвращается ни с чем, спросила:

– Ничего не решилась купить?

– Я только смотрела, – заявила София. – Вообще-то мне пальто не нужно.

«Особенно из тех, какими здесь торгуют», – добавила про себя Зоя. В гардеробе Софии были только итальянские и французские вещи. Вот и сейчас она была одета в импортный трикотажный костюм из дорогой вискозы, который, несомненно, стоил целое состояние. Алексис был очень щедр, никогда не жалел денег на ее вещи, но все же хорошо бы знать, как он действительно относится к сестре. Если будет и дальше настаивать на кандидатуре Орестеса Антониу, то все станет ясно.