Фотомодель на ранчо (Торп) - страница 18

Алекс внимательно следила за выражением его мужественного лица — сильные челюсти, твердо очерченный рот, стальные глаза…

— И что с ним сталось?

— Какое-то время он провел за решеткой, — спокойно заметил Кэл. — Можно считать, ему повезло.

— Вы имеете в виду, что если бы его не посадили, то ему могло быть хуже?

— Я имею в виду, что он просидел всего несколько месяцев. Теперь мы уже никого не вешаем.

Это было не совсем то, о чем она его спрашивала, однако Алекс благоразумно решила сменить тему. Стул Кэла угрожающе отклонился назад и теперь в любую минуту грозил выскользнуть из-под своего седока. Впрочем, судя по внешнему виду хозяина ранчо, подобная опасность казалась маловероятной. Статные бедра, длинные, сильные, плотно обтянутые джинсами ноги, ни малейших жировых складок на талии, широкие плечи — да, Кэл Форрестер мог гордиться своим телосложением.

— Вы не видели сегодня утром Марго? Она обещала мне устроить познавательную экскурсию по округе.

— Она в одном из коттеджей. Какая-то девушка почувствовала себя плохо. Я сказал, что присмотрю за вами, до тех пор пока она не вернется.

— Вы могли бы с большей пользой провести время.

— Не уверен. В любом случае нельзя допускать, чтобы гость скучал.

— Но я не гость, — уточнила Алекс. — Вернее сказать, я не отношусь к числу ваших платных постояльцев. Поэтому вы совсем не обязаны меня развлекать.

Кэл окинул Алекс притворно-равнодушным взглядом, задержавшись на ее соблазнительных губах.

— А я вас развлекаю?

Она вдруг представила себе, как он целует ее в губы, и тут же ощутила внезапный жар, вспыхнувший где-то в низу живота и быстро распространившийся по всему телу.

— Да, вы просто идеальный хозяин, — саркастически заметила Алекс, стараясь скрыть свое смущение.

— Весьма польщен, — весело отозвался он. — Кстати, как долго вы намерены здесь оставаться?

Столь резкая смена темы разговора застала ее врасплох. Алекс с нарочитым безразличием пожала плечами:

— Пока не появится работа.

— А если этого не произойдет?

— Что-нибудь должно подвернуться.

— Или кто-нибудь?

— Может, и так, если это будет тот человек, который мне нужен. — Она изо всех сил старалась говорить спокойно.

— Настоящая любовь или ничего — это вы имеете в виду? — Он вновь улыбался с откровенной иронией. — Трудно поверить, что вы такая романтичная натура.

— Вы просто плохо меня знаете. Возможно, и вы не такой уж циник, каким хотите казаться, — медленно добавила она. — Просто на вашем отношении ко мне сказывается ваше отношение к моему брату.

— За вашим братом я наблюдаю уже два месяца, — сухо заметил Кэл. — И он пока никак не показал, что разделяет те чувства, которые к нему испытывает Марго.