Фотомодель на ранчо (Торп) - страница 24

— Благодарю, — улыбнулась Алекс. — Но лучше я сама куплю себе шляпу, чтобы взять ее домой в качестве сувенира.

— Но ты же не собираешься скоро уезжать? — забеспокоилась невестка.

Ответ на этот вопрос требовал слишком большой откровенности, поэтому оказался для Алекс довольно затруднительным.

— В принципе сейчас у меня нет никаких неотложных дел, — неуверенно пробормотала она.

— Период затишья, не так ли? — спросил Кэл и тут же добавил: — Вы можете оставаться здесь, сколько вам будет угодно.

— Благодарю, — сказала Алекс. — С вашей стороны это очень любезно.

— Не стоит благодарности. Можете развлекаться вместе с гостями. Завтра у нас намечена вечеринка, а в субботу в Прескотте состоится родео. Вечером там будут танцы.

— А как насчет работы на ранчо? Грег говорил, что гости предпочитают не только развлекаться, но и работать.

— Да, кое-кому из мужчин нравится немного поразмяться.

— А что, женщинам это запрещено?

Кэл посмотрел на сверкающий каскад ее белокурых волос, не скованных косынкой, а затем красноречиво перевел взгляд на ее холеные руки.

— У нас нет работы для женщин.

— Там, откуда я приехала, женщин считают способными выполнять любую работу, за которую они сами берутся!

— Да, но лишь в том случае, если они не переоценивают своих возможностей.

— Качество пудинга выясняется в процессе еды. Ведь я уже продемонстрировала вам, что умею сидеть на лошади.

— А как насчет лассо?

— Я могу научиться.

— Ладно, я подумаю, — снисходительно улыбнулся Кэл, но затем вдруг резко отодвинул стул и встал — высокий, темноволосый и разъяренный. — Жду вас возле загона через десять минут, — на ходу бросил он.

Стоило ему уйти, как Марго, наблюдая за выражением лица Алекс, радостно захихикала:

— Ты выглядишь так, словно тебе нравится постоянно его подкалывать!

— Очень даже нравится… Впрочем, извини, ведь он все-таки твой брат.

— Тебе не за что извиняться. Порой он и меня доводит до белого каления. Но ты обратила внимание, что он нарочно тебя провоцировал?

Алекс бросила на нее резкий взгляд, но затем грустно улыбнулась:

— Ты имеешь в виду, что он все же позволяет женщинам принимать участие в работах на ранчо?

— Да, если они сами проявят энтузиазм.

— Мне кажется, я поступила именно так.


— И все равно, ты не производишь впечатление человека, которому нравится подобная работа, — усомнилась Марго.

— Не суди о книге по ее обложке. Я же должна показать, на что я способна, не так ли?

Когда Алекс подошла к загону, Кэл уже оседлал обеих лошадей. Уверенная посадка, в одной руке поводья, другая свободно свисает вдоль бедра — он производил впечатление человека, родившегося в седле. Чем не реальное воплощение тех ковбоев, которых Алекс боготворила в детстве? Впрочем, то, что казалось прекрасным в мечтах, было совершенно невыносимо в действительности!