Фотомодель на ранчо (Торп) - страница 78

— Сомневаюсь, что ваш босс считает вас заурядной! — расхохотался Лео.

— Мой босс — женщина, — продолжала импровизировать Алекс, увязая все глубже и глубже. — Кстати, хотите еще? — И она указала на его полупустой бокал.

— Спасибо, не сейчас. Поговорим лучше о боссах. Когда мы увидим самого хозяина ранчо?

— Как только он вернется. Я думаю… — Алекс осеклась, с замиранием сердца услышав шум мотора. — Возможно, это он.

Несколько минут спустя Кэл поднялся в дом. Когда Лео встал, чтобы пожать ему руку, оказалось, что он ниже Кэла как минимум на целую голову.

— Кирби, журнал «Уорлд». Вы не против того, что я сделаю статью о вашем ранчо? Я бы хотел поболтать с вами, как только у вас найдется время. Мне надо получить необходимую информацию.

— Разумеется. После ужина я к вашим услугам. — Кэл как-то смутно посмотрел на Алекс, которая сидела на двухместной софе, деля ее с журналистом. — А до того времени, полагаю, вам будет о чем поговорить.

— Мы только начали беседовать, — развеселился Кирби, — а мне уже жаль, что Алекс уезжает так скоро.

— Правда? — с самым равнодушным видом спросил Кэл. — Ну ладно, увидимся за ужином, а мне надо переодеться.

— Готов поклясться, что этот парень способен быть настоящим диктатором, — заметил Лео, снова опускаясь на софу. — По тому, какими взглядами вы с ним обменивались, я понял, что здесь произошла небольшая размолвка. Характерами не сошлись?

— Абсолютно не сошлись. — У Алекс не было ни малейшего желания развивать эту тему. — Я заметила, что вы привезли с собой фотоаппарат. Вы всегда все делаете сами?

Лео с готовностью сменил тему разговора:

— Всегда. Зато я получаю и весь гонорар. Завтра утром щелкну несколько кадров. Вы бы сделали мне одолжение, если бы согласились попозировать.

— Зачем?

— А затем, что вы очень фотогеничны и легко могли бы стать моделью, — объяснил он, присматриваясь к ней профессиональным взглядом. — Просто позор скрывать такие внешние данные в каком-то офисе! Если бы вы… — Он осекся и вдруг хлопнул себя ладонью по лбу. — Секретарша, как бы не так! Я вспомнил, где видел вас раньше. В прошлом месяце о вас писали все бульварные газеты!

Алекс потребовались все ее душевные силы, чтобы сохранить хотя бы видимое спокойствие. Отрицать? Бесполезно: в сказки про двойников он уже не поверит.

— Вы сами журналист, поэтому не должны верить всему, что пишут газеты, — охрипшим голосом сказала она. — Мне просто не повезло.

Взгляд Лео преисполнился скептицизмом. Впрочем, он был далеко не единственным, кто усомнился в ее версии тех скандальных событий. Да и как поверить в то, что можно быть настолько наивной, чтобы связаться с таким человеком, как Морган Бакстер?