– Ты же велел мне заткнуться.
– А теперь я велю тебе открыть рот и сказать мне свое имя.
– Матрос третьего класса Роналд Макдоналд, серийный номер…
– Тебя ведь зовут не Роналд Макдоналд.
– Нет, меня так зовут.
– Неправда.
– Хочешь, покажу водительское удостоверение?
– Да.
Старик вытащил водительское удостоверение из бумажника и протянул его Джоэлу.
– Черт возьми. Тебя и впрямь зовут Роналд Макдоналд.
– И это было мое имя, пока этот дурацкий гамбургерный клоун не уничтожил его, – насупился Роналд. – Я всю жизнь страдаю из-за этого.
Вернулась Марли. Теперь она была одета в белую рубашку Джоэла и свои черные спортивные штаны и выглядела свежей и отдохнувшей. Она остановилась на пороге, наблюдая затем, как Джоэл допрашивает Роналда.
– Что ты здесь делал? – спросил Джоэл.
– Я тут работаю, – недовольно сказал Роналд Макдоналд.
– Работаешь? – У Джоэла возникло стойкое ощущение, что в голове Роналда недоставало больше половины винтиков.
– Я смотритель.
Неужели Гас нанял этого моряка в отставке, чтобы присматривать за домом?
– Почему ты ударил меня по голове?
– Я думал, что ты – это он.
– Кто он?
– Коммандер.
– Какой еще коммандер?
Взгляд Роналда стал пустым и отрешенным.
– Корабль потонул по его вине. Он знал, что с нами произойдет.
– О чем ты говоришь?
Старик задрожал.
– Сейчас. Взрыв. Все бегут и кричат.
– Роналд, о чем ты говоришь?
– Он в ловушке. Он просит меня о помощи. Но если я останусь, я тоже умру. – Очевидно, старик мысленно вернулся к какому-то событию в прошлом, потрясшему его до глубины души. Джоэл отступил, понимая, что нажим тут ни к чему не приведет, но Роналд не останавливался: – Я оставил его. Я покинул корабль с остальными. Он взорвался. Обломки были повсюду. Один ударил меня по голове. – Роналд провел пальцем по шраму на черепе. – Я чуть не умер. Он умер – Роналд горестно покачал головой – Бедный маленький мальчик.
– Какой мальчик?
– Он больше никогда не увидит своего папочку.
Слыша отчаяние в голосе Роналда, Джоэл не мог не сочувствовать человеку, отправленному в самый жар сражения. У него и самого когда-то были ночные кошмары, связанные с войной, и он очень хорошо все это понимал.
– Все хорошо. Все закончилось, – сказал Джоэл, пытаясь успокоить его.
Роналд закатил глаза.
– Нет, нет. Ничего не закончилось. Коммандер вернулся. Мальчик здесь. Он убьет нас всех.
– Надо убираться отсюда, – сказал Джоэл Марли после того, как отпустил сумасшедшего Роналда Макдоналда. – Это место уже небезопасно.
– Куда мы поедем?
– Не знаю, решим это в машине. Пошли.
Марли взяла сумочку, аптечку и пистолет, который он ей дал, и они встретились у парадной двери. Джоэл усадил ее в «дюранго» и, прежде чем отправиться к дверце водителя, убедился, что она надежно пристегнута. Он еще не знал, что будет делать, но столкновение с Роналдом только упрочило его решимость защитить Марли любой ценой. При первой же возможности он позвонит Доббсу и потребует ответа на некоторые вопросы. Не важно, секретное это дело или нет, он заставит его заговорить.