– В магазинах полно народу, миссис Калдвелл, – объяснила София.
– Закупаются к выходным… Знаешь что, милая, мы можем отложить наш ужин, если ты сегодня занята, – сказала старушка, лишь мельком глянув на незнакомого мужчину.
– Ну, зачем же откладывать? – удивилась София. – Я приду к вам сразу, как только переоденусь, – пообещала она.
– Куда все время спешишь, милая? – улыбнулась миссис Калдвелл и скрылась за дверью своей квартиры.
София Джордан вошла к себе и включила в прихожей свет. Незнакомец последовал за ней и аккуратно поставил пакет с продуктами на стол. Его усердие показалось ей забавным, и она не смогла сдержать улыбку.
– Миссис Калдвелл – владелица этого дома. Когда она решила сдавать жилье внаем, то перестроила особняк так, чтобы получилось три квартиры, в одной из которых она живет со своей племянницей. Поэтому мы общаемся по-семейному… А где живете вы? – робко полюбопытствовала она.
– Главным образом в Нью-Йорке. Я перебрался туда сразу по окончании университета.
– Нью-Йорк… – задумчиво произнесла молодая жительница Лондона. – У вас несколько необычный выговор. Но я бы не сказала, что американский.
– По матери я итальянец, англичанин по отцу. В Америке мне приходилось жить и в детстве, но университет я закончил в Англии.
– Представьте, моя мама тоже была итальянкой, – удивилась совпадению София.
– Как звали вашу маму? – спросил он.
– Мария.
– Красивое имя, – произнес мужчина. – Оставшись без отца, вы намерены сохранить эту квартиру за собой? – неожиданно поинтересовался он.
– Эта квартира слишком велика для меня одной… Прежде отец использовал ее как мастерскую для своих занятий. Теперь же большая площадь будет пустовать.
– А тот портрет, про который вы говорили, – напомнил ей мужчина. – Он все еще у вас?
– Конечно.
– Вы позволите мне на него взглянуть?
– С удовольствием. Он висит в моей спальне. Сейчас я принесу его, – согласилась девушка.
– Вас это не сильно затруднит?
– Нисколько.
– Я бы с удовольствием посмотрел и другие работы вашего отца, – заявил он.
– Для этого вам придется посетить его выставку. Все остальные работы уже в галерее, – улыбнулась София.
– Почему же вы оставили портрет? – удивился гость.
– Сами увидите, – ответила она, удаляясь.
Вернувшись, София Джордан выставила перед ним обрамленный изящной рамой холст.
Незнакомец сосредоточенно всмотрелся в изображение. Конечно, различия были очевидны. Но ни иной оттенок волос, ни густота бровей не могли скрыть того поразительного сходства, которое улавливалось мгновенно.
София тихо стояла в сторонке и переводила взгляд со с детства знакомого портрета на не известного ей мужчину. Это было совершенно новое, ни на что не похожее ощущение. Происходящее казалось нереальным.