Золото Дюка (Уильямс) - страница 63

– Он не умрет. Он выживет и будет мучить нас.

Арабелла вздохнула и отвернулась.

– Ты повторяешь слова своей матери. Будь милосердным, Сол, в действительности ты ведь такой. Будь самим собой.

В конце концов он согласился, и часом позже Арабелла снова отправилась в Фернгейт.

10

Дни складывались в недели. Наступил ноябрь, а Арабелла была все еще в Фернгейте, хотя всем сердцем стремилась к Солу в Оулесвик, но не могла уйти, видя молящие глаза Роджера, который, казалось, чувствовал ее решение. Однажды она все же упаковала вещи, но самочувствие Роджера ухудшилось, и вызванный доктор сказал Арабелле, что с ее стороны было бы неразумно уйти именно в этот момент.

– Похоже, он надеется на вас, миссис Дарк, – сказал доктор, медленно качая головой. – Понимаю, как вам трудно разлучаться с мужем так скоро после свадьбы. Но, если это возможно, будьте терпеливы, моя дорогая, хотя бы недолго, пока сэр Роджер не наберется сил. Если хотите, я поговорю с вашим мужем.

– О нет, спасибо, – быстро отказалась Арабелла, – Он все понимает.

Итак, она распаковала вещи и осталась. Но Сол не все понимал, хотя и старался ради Арабеллы. Но в одном он был тверд:

– Ты слишком много беспокоишься. Мне ясно, что если ты будешь суетиться вокруг этого... этого...

– Не говори так, Сол. Я знаю, что ты думаешь о моем отчиме. Он действительно такой, но не только.

– Еще раз повторяю, если так будет продолжаться, ты погибнешь. Дорогая, я не хочу, чтобы от моей жены осталось лишь бледное привидение. Я хочу, чтобы опять порозовели твои щеки, а не то я приду туда и уведу тебя силой.

Она благодарно улыбнулась.

– Это ненадолго, Сол.

Хорошо бы, – хмуро пробурчал он.

Глядя ей вслед, когда она уходила в Фернгейт, он думал, сильно ли она любит его, а если Действительно сильно, то как может терять драгоценные часы, которые могла бы провести с ним, ухаживая за другим мужчиной, тем более Роджером Куртни. Но Леона и Дюк его не понимали. В такие минуты Сол седлал лошадь и мчался в Пензанс, где интерес к его работам и восхищение – особенно женщин – снимали напряжение и смягчали его мысли о молодой жене. Скоро все переменится, оптимистически уверял сам себя Сол. Так не может продолжаться вечно, Арабелла скоро вернется к нему в Оулесвик, их любовь не будет ограничиваться лишь короткими свиданиями.

Как он желал ее! Если бы она имела хоть малейшее представление о его неудержимом желании сжать ее в объятиях, она конечно же забыла бы о долге, который удерживает ее вдали от Сола. Много раз разочарование заставляло его смотреть на других женщин, на одну в особенности – на дочку богатого промышленника, которая ясно дала понять ему, что достаточно одного его слова. Ее звали Лусинда Карнет, у нее были влиятельные друзья и страсть к ювелирным изделиям. Но Сол понимал, что в его жизни не может быть любовницы. Для него существовала одна только Арабелла, и, пока они оба живы, только она одна будет его любовью.