Поворот налево (Уоррен) - страница 68

– Много чего. Не отвергай, пока не попробуешь.

По какой-то причине эти разговоры всегда раздражали Эмили, особенно когда Олив и Лидия наседали вдвоем. А сегодня с нее уже было достаточно Джо, который обращался с ней как с прислугой, не замечал ее еду, ее сад, да и – что там далеко ходить – ее саму. Эмили взорвалась и закричала:

– Ты что, считаешь, что я никогда не думаю о сексе?

– А ты думаешь? – Лидия доставала красивые винные бокалы из орехового серванта. Хрусталь сверкал, когда пожилая женщина ставила бокалы на стол. – Одинокий, молодой, красивый мужчина приезжает к тебе, а ты что делаешь? Готовишь ему еду?

– Это отель с завтраками, а не бордель.

– Что ж, было куда как веселее, когда он был борделем! И я не сомневаюсь, что молодой человек с удовольствием поразвлекся бы с тобой, дай ты ему хоть полшанса.

Эмили чувствовала, что еще немного, и она будет выть на луну. Но вместо этого рявкнула в ответ:

– Моя личная жизнь тебя не касается!

– У тебя нет личной жизни! – закричала пожилая женщина.

Эмили услышала, как скрипнула половица на кухне, и ей даже не нужно было оборачиваться, чтобы убедиться в том, что там стоит Джо. Разумеется, разве это мог быть кто-нибудь кроме Джо? Она не почувствовала бы такого страха и унижения, если бы это был кто-нибудь другой.

Эмили решила не подавать виду, что услышала его, чтобы он мог убраться подобру-поздорову. А когда они увидятся в следующий раз, все само собой забудется.

Девушка схватила льняное полотенце и принялась полировать бокалы, которые только что достала Лидия. Половицы снова скрипнули. И она почувствовала, что Джо заходит в столовую.

Что ж! Если он не видит ничего вокруг, когда говорит по своему мобильному, то, может быть, и не услышит ничего, что не касается его бизнеса.

Она рискнула обернуться. Вряд ли лукавый блеск его глаз был вызван разговором с нью-йоркским королем наполнителя для кошачьего туалета.

Джо навалился на дверной косяк с такой самодовольной улыбкой, что ей захотелось дать ему пинка.

– Мои сожаления, Эмили, по поводу отсутствия у тебя личной жизни. Я могу чем-нибудь помочь?

Она поставила на стол сверкающий бокал и развернулась, надеясь, что не покраснела.

– Джентльмен сделал бы вид, что ничего не слышал.

– Невеселая же жизнь у этих джентльменов. Лидия хихикнула и поспешно ретировалась из комнаты. Предательница!

Джо придвинулся ближе, а Эмили попыталась отстраниться, но лишь уперлась в обеденный стол.

Она подняла на него взгляд и увидела перед собой его дымчато-голубые глаза, которые смотрели на нее с глубокой многозначительностью. Он лениво посмотрел на ее губы, и ее сразу бросило в жар.