Ловушка для жены (Уоррен) - страница 89

Джанет бросила взгляд на сидевшую у стены зала Вайолет.

– Конечно, потому что та леди, на которую вы смотрите, является моей сестрой. Мы – близнецы.

– Это ваша сестра? Милость Всевышнего не имеет границ! Господь создал двух таких очаровательных красавиц, что просто загляденье!

На лице Даррага заиграла белозубая улыбка. Он был так хорош в этот момент, что у Джанет перехватило дыхание. Она чувствовала, что ее с неудержимой силой влечет к этому человеку. Ей хотелось броситься на шею Даррагу и забыться, прижавшись к его груди.

Однако она справилась со своей минутной слабостью. «Это никуда не годится», – сказала себе Джанет. Дарраг должен был раздражать и бесить ее, а не заставлять таять от одного взгляда, улыбки или жеста. Существовал только один способ избавиться от его чар. Дарраг О'Брайен должен уйти с бала.

– Моя сестра – герцогиня, – заявила она.

– Правда?

– Именно поэтому вы будете чувствовать себя более комфортно в другой компании. Вы наверняка застили, что наши гости превосходят вас по своему социальному статусу. А вы живете совсем в другом мире.

– Вы так полагаете? – спросил Дарраг, скрестив руки на груди.

Джанет поежилась под его пристальным взглядом, в котором сквозила насмешка, и бросилась в атаку.

– Я хочу быть с вами до конца честной, – заявила она. – Кузен Катберт – добрый человек, но ему не следовало приглашать вас на бал в свой дом. Все его гости – люди знатные, хотя и представляют провинциальное общество.

Дарраг помрачнел и окинул Джанет ледяным взглядом.

– Вы хотели сказать – ирландское, – холодно промолвил он.

– Что? – не поняла Джанет.

– Они представляют ирландское общество. Или вы забыли, в какой стране находитесь? Интересно, как бы почувствовали себя ваши гости, если бы узнали, что вы о них в действительности думаете? Ведь вы считаете их жалкими провинциалами.

– Я такого не говорила...

– Да, вы не произнесли этих слов, но ваш пренебрежительный тон был красноречив. Вы настоящий сноб, леди Джанет. Возможно, в Лондоне ваши изысканные манеры помогают вам блистать в обществе, но здесь вы ведете себя как невежда. И хотя вы считаете меня неотесанным мужланом, я знаю больше, чем вы, о людях, находящихся сегодня в вашем доме. А сейчас я приглашу на танец одну из юных леди, приехавших к вам на бал, и надеюсь, она не сочтет мое приглашение оскорблением.

Он быстро поклонился и отошел от нее.

Музыканты тем временем после перерыва снова заняли свои места на подиуме и, взяв в руки инструменты, замерли, подавая тем самым знак гостям, что сейчас начнется новый танец. Кавалеры бросились приглашать дам.