Последний жених (Вуд) - страница 62

Страх запрыгал в темных глазах Меган, и Алекс вдруг вспомнил сегодняшние предостережения мистера Литтлби. Может быть, все вокруг правы насчет Меган, а он один слеп как крот? В ней определенно есть нечто очень странное.

– Я зашла за книгой, – нахмурилась девушка.

– Черт возьми, но это же смешно! – воскликнул Алекс с досадой. – Вы говорите мне неправду. Если хотите знать, сегодня мистер Литтлби советовал мне быть с вами очень осторожным.

Меган оторопела, настолько неожиданным был переход.

– Я совсем не понимаю, что происходит, Меган, – с горечью продолжал Алекс. – Я не знаю, почему вы относитесь ко мне с такой враждебностью. Я не слушаю, что мне говорят о вас. Я хочу с вами… подружиться. Но вы все время отталкиваете меня, и мне поневоле начинает лезть в голову всякая ерунда.

Меган не сразу нашла, что ответить. Весь этот разговор – сплошная нелепость! Зачем ему ее дружба? Неужели он не может просто оставить ее в покое? Пусть смущает своими говорящими взглядами девушек Локерхарт Вэлли, а ей позволит продолжать поиски!

– Не переживайте, мистер Бэрринджер. – Девушка непроизвольно облизнула пересохшие губы. – Скоро я покину «Вереск» и не буду отравлять вам жизнь.

Лицо Алекса омрачилось. Почему она никак не желает понять его?

– Мне бы не хотелось, чтобы вы уезжали, – искренне сказал он.

Девушка пожала плечами и отвернулась. Алекс наблюдал за ней. Эта ее независимость, граничащая с дерзостью… – бравада или жизненная позиция? Существует ли нежная и милая Меган Гилберт на самом деле или его воображение наделяет внешнюю форму вымышленными качествами? Ведь тогда на вокзале ему показалось, что от встречающей его девушки исходит теплое сияние… Он ощутил в ней тоску и тягу к мечте, и особый мир, скрытый от посторонних глаз… Должно быть, он чересчур много читает, и на самом деле Меган ничем не отличается от сотен других женщин, что когда-то встречались в его жизни.

– Извините, Меган, я слишком устал, чтобы продолжать наш разговор, – отрывисто бросил Алекс и, взяв книгу с полки, протянул ее девушке – Читайте. Здесь лучшие стихи отца, переведенные на английский.

Тон Алекса был настолько категоричен, что Меган не посмела возразить. Да и что она могла сказать? Разве она не мечтала о том, чтобы как можно скорее оказаться за пределами его спальни?

– Спасибо, – прошептала она одними губами и наконец отошла от кровати.

Она взяла книгу из рук Алекса и вдруг споткнулась, зацепившись за край толстого круглого коврика перед стеллажом. Не будь Меган в таком угнетенном состоянии, она бы удержалась на ногах, но сейчас она неловко взмахнула руками и… непременно бы упала, если бы не Алекс. Он вовремя подхватил Меган под руку и потянул к себе. Прежде чем девушка опомнилась, она оказалась в объятиях Алекса. Его руки лежали у нее на талии, а ее ладони упирались в его грудь, то ли лаская, то ли отталкивая молодого человека.