Как исправить прошлое (Вуд) - страница 65

– Я взял буклет в компании «Свадьбы, Инкорпорейтед», и мне там посоветовали также и эту книжку, – объяснял он, и Тине пришлось напрячь лицевые мускулы, чтобы не перестать улыбаться. Все, теперь новость разлетится повсюду! Уже не остановишь! – «Свадьбы, Инкорпорейтед» без труда все организует! – заходился Джованни. – И в книге все сказано – и про официантов, и про списки гостей, и про меню. Смотри, милая. Я, кстати, уже был у Мануэля, он в курсе. И блокнот купил записывать подарки – так здесь рекомендуется. Но, думаю, мы внесем данные в компьютер. Тебе некогда, я все сделаю сам.

– Похоже, ты хорошо поработал, – еле выговорила Тина.

– Не беспокойся, дорогая! – нежно проворковал он. – Я сделаю все, что надо!

Именно это и внушало ужас. Коротко кивнув, она отвернулась, притворившись, что разглядывает браслеты.

– В жизни не видела человека, который так радовался бы собственной свадьбе! – подивилась Мэрион. – Посмотри, Тина. Нравится?

И, сияя от счастья за них, она протянула коробочку с самым дорогим из имеющихся в магазине, самым красивым кольцом, а Джованни трепетно надел его Тине на палец.

Тина завороженно уставилась на огромный, окруженный сапфирами бриллиант и не удержалась:

– Какое красивое!

– Бриллиант означает вечность, а сапфиры подходят к твоим глазам, – тихо сказал Джованни, и она потеряла дар речи под его долгим, значительным взглядом.

– О, Джо! – наконец прошептала она, безмолвно моля его избавить ее от этой муки.

– Тина! – выдохнул он, будто бы задыхаясь от чувств.

Она опустила мокрые от слез ресницы, раздавленная невыносимой жестокостью происходящего, а Джованни поцеловал один глаз, потом другой, и поцелуй, видно, был на вкус соленый, потому что он вдруг ободряюще сжал ей руку.

Зная, что Мэрион на них смотрит, Тина стала разглядывать кольцо. Палец скользнул по гладким, блестящим граням бриллианта, прошелся по платиновым листикам и цветам, в середине которых сидели сапфиры. Королевское кольцо. И все это – ложь. Еще сильнее захотелось заплакать.

Одолеваемая этими чувствами, Тина только и сумела, что хрипло сказать:

– Я не могу.

– Не беспокойся о цене, дорогая. Кольцо – чудо! Мне все равно, какова его цена. – И прибавил: – Оно того стоит, поверь.

Стоит ее унижения! Стоит поставленных Джованни целей! Мэрион извинилась и ушла за дверь ответить на телефонный звонок. Тина подняла голову и храбро начала:

– Но...

Джованни твердо приложил ей палец к губам:

– Никаких «но». Я хочу дать тебе то, что ты заслуживаешь. Я мечтал об этом, – и, притянув к себе, обнял ее. – Мечтал долгие годы... – Он помолчал. Она искоса на него взглянула. Глаза Джованни блестели так, будто он чувствовал то же, что и она, Тина. Может быть, в них сквозила печаль по утраченной ими когда-то чистоте. Губы ее задрожали. Он снова, словно дивясь себе, потрогал их. – Я никогда не переставал любить тебя. Никогда. – Наступило молчание. И, глядя в глаза, Тина поверила ему. Помоги ей Господь, поверила. – Тина!