Шанна (Вудивисс) - страница 284

— Я заметил, что люди заняты очисткой корпуса «Гончей». Не намерены ли вы, сквайр, отправиться в колонии на этой шхуне? Или готовите ее для каботажного[20] плавания здесь, между островами?

Траерн перестал жевать и указал рукой на Рюарка:

— Спросите у него. Это его судно.

Пораженные Ролстон и Гэйлорд повернулись к Рюарку.

— Джентльмены, английский закон позволяет рабу иметь собственность. Я получил эту шхуну, победив в честном поединке, что может подтвердить мадам Бошан.

— Это же абсурд! — объявил Гэйлорд. Его страшно уязвляло то, что раб мог иметь судно, в то время как он, знатный джентльмен, всего лишь пытался найти деньги на приведение в порядок судостроительной верфи!

— Как бы то ни было, — усмехнулся Рюарк, — шхуна моя, и будет оставаться моей, если только я не решу расплатиться ею за свою свободу. А пока «Гроза» послужит сквайру для его путешествия в обмен на затраты по ремонту судна.

— «Гроза»? — надменно переспросил Ролстон.

— Да, шхуне дано новое название, — неторопливо отвечал Рюарк. — Мне последнее время нравятся грозы, они приносят мне удачу.

— Моя дочь терпеть не может грозу, — с отсутствующим видом заметил Траерн, не замечая, как покраснела Шанна, услышав слова Рюарка. — Она с детства боится грома и молнии.

— Может быть, я уже не в том возрасте, когда нужно бояться, папа? — мягко возразила Шанна, не осмеливаясь поднять глаза на мужа. — В конце концов, именно шторм дал нам возможность бежать от пиратов.

Траерн охотно согласился с этим и пробормотал:

— И хорошо. Давно пора. Когда-нибудь у вас будут свои дети. Смотрите, не передайте им свои страхи.

— Да, папа, — смиренно согласилась Шанна.

— А что, сокровища пиратов, находившиеся на шхуне, тоже принадлежат господину Рюарку? — ухмыльнулся Ролстон.

— Да, — подтвердил Траерн. — Но он отдает их господину Гэтлье и госпоже Доре за годы жизни, проведенные в услужении у пиратов.

Брови удивленного Ролстона поползли вверх.

— Какой благородный человек, особенно если подумать о том, что за эти деньги он мог бы выкупить свою свободу.

Рюарк не обратил внимания на его насмешливый тон.

— Они принадлежат им по праву, и это честная плата за все то, что им пришлось вынести у пиратов.

Гэйлорд хранил молчание. Ему было непонятно, как можно выпустить из рук хотя бы малую часть денег.

Ролстон сменил тему разговора. Он понимал, что, совершая такие безумные поступки, Рюарк мог иметь цель крепче привязать к себе эту леди. Как же его противник хитер!

— Мадам, — обратился Ролстон прямо к Шанне, — известно ли вам, что отец сэра Гэйлорда является лордом и занимает пост судьи-магистрата английских судов? — Он искоса взглянул на Траерна, желая убедиться в том, что тот его слушает, и был очень уязвлен тем, что хозяин не проявляет никакого интереса к его словам, а с удовольствием смакует свое любимое блюдо.