Внезапно девушку охватило страшное смущение. Красивая внешность маркиза и излучаемая им сила заставили ее вдруг почувствовать себя крохотной серенькой мышкой, примостившейся на краешке кресла. Поношенное шерстяное платье показывало ее в самом невыгодном свете, и раздражение Илис только усилилось, когда она заметила, как внимательно он ее рассматривает. Она прекрасно сознавала, как ужасно выглядит в своем уродливом наряде. На ее лице появилось сердитое выражение, и она резко поднялась.
— Уверена, что вы продолжали бы извиняться до бесконечности, если бы на моем месте оказалась Арабелла, хотя очень сомневаюсь, что такое нежное и хрупкое создание выжило бы после всех испытаний, а если бы она и осталась в живых, то возненавидела бы вас. Когда бы ваша отвратительная затея, милорд, увенчалась успехом, вы бы совершили страшное преступление против нее. А получилось так, что мы с вами оказались связанными, как пара фыркающих котов, которые никак не могут расцепиться. Вы держитесь, как всемогущий хозяин этого жалкого замка, в то время как я должна носить это жуткое платье, — в доказательство своих слов она оттянула рукав, — и слушать, как вы несете чепуху о том, что будто бы не имеете возможности отослать меня домой. Я совершенно искренне заявляю вам, сэр, что вы беспокоитесь о даме и ее чувствах не больше, чем о полене, которое бросили в огонь.
— Но вам же известно, что меня разыскивают по всей Англии, — напомнил Максим. — Стоит мне появиться там, я тут же окажусь в колодках.
Сложив руки на груди и гордо вскинув голову, Илис повернулась к нему боком и принялась постукивать носком ботинка по каменному полу.
— Вы это заслужили, — заявила девушка.
Внезапно она резко развернулась и широким жестом обвела рукой зал. Ее синие глаза метали молнии, в них явственно читалась злость, а губы скривились в усмешке.
— Этого можно было бы ожидать от разбойника, который прячет свое лицо под маской, или грубого дикаря с севера, но перед нами, — ее рука теперь указывала на Максима, — дворянин, знатное лицо королевства, джентльмен с великосветскими манерами, никак не меньше, — и гнусный убийца и предатель, изменивший своей королеве!
Максим бросил на нее сердитый взгляд. Он впервые в жизни встретил женщину, которой с такой легкостью удалось разозлить его.
— Ваша месть проявилась бы в том, что вы испортили бы самую счастливую ночь бедной невесты, — продолжала обвинять его Илис, — и похитили бы ее, обесчестив тем самым законного мужа. Да, я верю в силу справедливости! Ваши преступные замыслы провалились. Ваши наемники не справились со своей задачей, и, таким образом, теперь мне приходится терпеть все тяготы этого отвратительного фарса. Неужели я говорю столь обидные вещи, милорд? — насмешливо спросила Илис, заметив, как потемнело его лицо. — Согласны ли вы мою просьбу — вернуть меня домой — поставить выше своих преступных целей? Или готовы заставить меня вечно страдать в этой холодной и мерзкой тюрьме?