50-й калибр (Шекли) - страница 66

- Эстелла, - сказал он, - я еще ни разу не говорил, какие чувства я испытываю к тебе.

- Это не имеет значения.

- Имеет. Я люблю тебя, Эстелла. - Он неуверенно улыбнулся. - Я влюблен в женщину, которая работает агентом секретной службы.

- Это правда? - Голос ее был сонным и теплым, в нем проскальзывало легкое изумление.

- Да. Несомненно. Эстелла, ты выйдешь за меня замуж?

- Это можно, - мечтательно протянула она. - Я обдумаю твой план. То есть я хочу сказать - твое предложение.

- Я должен был сказать это тебе раньше. Прошу прощения, если я...

- Пожалуйста, не будь занудой-моралистом, - отозвалась Эстелла. - Не сейчас. Это будет ужасно.

- Ладно. Но я действительно люблю тебя.

- Ты замечательный человек. Я должна очень серьезно обдумать твое предложение.

Торнтон ощутил странную горечь. Именно тогда, когда ему полагалось полностью покорить ее, он терял ее.

- Ты выйдешь за меня замуж?

- Такие дела, - твердо сказала она, - решаются не в постели. Думаю, только американцы делают предложение в постели. Должно быть, это пример американской изобретательности.

- Эстелла, ради бога!

- Я очень люблю тебя, Билл. Сделай мне это предложение завтра, если ты по-прежнему будешь хотеть этого.

- Конечно, буду.

- Вот и предложишь тогда. А пока, я полагаю, мы можем считать себя неофициально помолвленными. - Она потянулась и поцеловала его в шею, а потом быстро выскользнула из постели. Он смотрел, как она одевается, почти скрытая от глаз сумеречными тенями.

- Вставай, Билл. Пойдем ужинать.

- Ты очень неромантичная женщина.

- Романтичная. Но голодная.

- Пусть так, - согласился Торнтон. - Как ты думаешь, они снова подадут на ужин этого проклятого цыпленка?

- А что еще они могут подать?

В ресторане отеля им действительно подали рис и цыпленка - должно быть, это было неизменное вечернее меню.

К удивлению Торнтона, цыпленок оказался почти съедобным. Во время кофе Торнтон спросил:

- Ты твердо намерена уйти из секретной службы?

- Думаю, да. А что?

- Было бы несколько неловко быть мужем агента спецслужбы. Ты знаешь, насколько консервативны бывают американцы. Наши соседи не поймут, если ты будешь упражняться в дзюдо или метании ножа. И мне будет трудно объяснить, почему в наш дом под покровом темноты приходят низенькие бородатые мужчины с портфелями. И еще нам следует подумать о детях. Как я буду им объяснять, что их мама отбыла на спецзадание?

- Билл, какие глупости ты говоришь! Все это очень мило. Но я еще не сказала, что выйду за тебя замуж.

- Но ведь ты выйдешь, не правда ли?