50-й калибр (Шекли) - страница 70

- Кто сейчас на острове?

- Насколько я знаю, никого. Сначала планировалось, что "Гелиос" и "Либерио" прибудут на остров одновременно. Потом план изменился. "Либерио" был поврежден во время захода в гавань - кое-кто утверждал, что это происки кубинцев - и ему пришлось пару дней ремонтироваться в сухом доке. "Гелиос" не мог болтаться в море с оружием на борту, когда американские корабли ищут его повсюду. Он выгрузил оружие на Куэвру прошлой ночью.

- "Майами-Юг" замешана в этом деле? - спросил Торнтон.

- Я сказал все, что собирался сказать сейчас, - ответил ему Стиччини. - Я рассказал об оружии и о планах вторжения. Если вы хотите знать, кто участвует в деле, то прежде - сделка. Когда вернется Дэйн?

- Мы ожидаем его возвращения в любую минуту, - сказал Торнтон.

- Отлично. А я пока разведаю обстановку. Понимаете, мне нужна чья-то защита.

- Вы ее получите, - заверила Эстелла. - Но пока мистер Дэйн не вернется, вам, наверное, лучше оставаться здесь, в отеле. Полагаю, что по Санта-Катарине разгуливать не следует.

- Не беспокойтесь, я не собираюсь разгуливать, - сказал Стиччини. - Если я прятался до сих пор, то полагаю, что мне это удастся и впредь.

Он подошел к окну и осторожно выглянул за занавески. Уличные музыканты, расположившиеся на тротуаре напротив, били в африканские барабаны. Стиччини несколько секунд смотрел на них, потом отпрянул от окна. Эти музыканты ему явно не понравились.

- Под прикрытием такого шума хорошо стрелять из автомата, - сказал он Торнтону.

- Может, не будем драматизировать?

- Драматизировать, ха! Вы здесь слишком недолго, Торнтон. Именно так это и делается, особенно здесь, на Карибах. Верно, мисс?

Эстелла неохотно кивнула. Стиччини добавил:

- Это вам не Штаты. Здесь крутые парни просто приходят, захватывают город, делают свои дела и уходят. Ковбои с автоматами. Два дня назад здесь высадились эти самые крутые.

- А как же полиция? - спросил Торнтон.

- Когда крутые в городе, полиция обычно в отпуске, - серьезно ответил Стиччини. - Чтобы очистить это место, потребовалась бы армия.

- Пожалуй, мы можем заказать для вас номер, - сказала Эстелла.

- Да, думаю, это будет лучше всего. Номер без вида на улицу. И пусть еду приносят в комнату. - Он полез в карман и достал оттуда большой черный пистолет-автомат. Это движение было столь быстрым и небрежным, что Торнтон среагировал только тогда, когда пистолет был уже у Стиччини в руке. Тогда он потянулся за своим револьвером.

- Спокойнее, - сказал Стиччини. - Мы теперь партнеры, помнишь?