- Кто сейчас на острове?
- Насколько я знаю, никого. Сначала планировалось, что "Гелиос" и "Либерио" прибудут на остров одновременно. Потом план изменился. "Либерио" был поврежден во время захода в гавань - кое-кто утверждал, что это происки кубинцев - и ему пришлось пару дней ремонтироваться в сухом доке. "Гелиос" не мог болтаться в море с оружием на борту, когда американские корабли ищут его повсюду. Он выгрузил оружие на Куэвру прошлой ночью.
- "Майами-Юг" замешана в этом деле? - спросил Торнтон.
- Я сказал все, что собирался сказать сейчас, - ответил ему Стиччини. - Я рассказал об оружии и о планах вторжения. Если вы хотите знать, кто участвует в деле, то прежде - сделка. Когда вернется Дэйн?
- Мы ожидаем его возвращения в любую минуту, - сказал Торнтон.
- Отлично. А я пока разведаю обстановку. Понимаете, мне нужна чья-то защита.
- Вы ее получите, - заверила Эстелла. - Но пока мистер Дэйн не вернется, вам, наверное, лучше оставаться здесь, в отеле. Полагаю, что по Санта-Катарине разгуливать не следует.
- Не беспокойтесь, я не собираюсь разгуливать, - сказал Стиччини. - Если я прятался до сих пор, то полагаю, что мне это удастся и впредь.
Он подошел к окну и осторожно выглянул за занавески. Уличные музыканты, расположившиеся на тротуаре напротив, били в африканские барабаны. Стиччини несколько секунд смотрел на них, потом отпрянул от окна. Эти музыканты ему явно не понравились.
- Под прикрытием такого шума хорошо стрелять из автомата, - сказал он Торнтону.
- Может, не будем драматизировать?
- Драматизировать, ха! Вы здесь слишком недолго, Торнтон. Именно так это и делается, особенно здесь, на Карибах. Верно, мисс?
Эстелла неохотно кивнула. Стиччини добавил:
- Это вам не Штаты. Здесь крутые парни просто приходят, захватывают город, делают свои дела и уходят. Ковбои с автоматами. Два дня назад здесь высадились эти самые крутые.
- А как же полиция? - спросил Торнтон.
- Когда крутые в городе, полиция обычно в отпуске, - серьезно ответил Стиччини. - Чтобы очистить это место, потребовалась бы армия.
- Пожалуй, мы можем заказать для вас номер, - сказала Эстелла.
- Да, думаю, это будет лучше всего. Номер без вида на улицу. И пусть еду приносят в комнату. - Он полез в карман и достал оттуда большой черный пистолет-автомат. Это движение было столь быстрым и небрежным, что Торнтон среагировал только тогда, когда пистолет был уже у Стиччини в руке. Тогда он потянулся за своим револьвером.
- Спокойнее, - сказал Стиччини. - Мы теперь партнеры, помнишь?