Пускай меня полюбят за характер (Лютикова) - страница 143

— Понятно. А килограммы исчезают навсегда?

— Если плотно ем в течение следующих дней, то опять их набираю. Если же ограничиваю себя, особенно в мучном, то жир уходит навсегда.

Здорово! Но не менять же мне, право, профессию только для того, чтобы похудеть. К тому же синхронный перевод — это высший пилотаж владения иностранным языком, а я двух слов по-английски связать не могу. Ничего не поделаешь, языковой барьер: стоит мне открыть рот, как все правила английской грамматики сразу же вылетают из головы, учащается сердцебиение, и я начинаю безбожно заикаться.

Однако пора вернуться к главному вопросу.

— Галя, вы носили бейджик в течение всего симпозиума? — спросила я.

— Ну да, наверное, — пожала плечами Колыванова.

— А куда он делся потом? Ведь каким-то же образом он оказался на месте преступления?

Галина призадумалась, а потом, странно дернув ногой, ответила:

— Даже не знаю.

Я почувствовала, что она лжет, поэтому умоляюще сложила руки:

— Если вы что-то знаете, то, пожалуйста, не скрывайте. Ведь невинный человек может сесть в тюрьму!

Галина вскочила и нервно зашагала по гостиной.

— Я понимаю, вы беспокоитесь о своей подруге. Но ведь у меня тоже есть друзья, и их судьба мне небезразлична!

— Значит, вы отдали бейджик кому-то из друзей? — догадалась я.

— Да, — с неохотой подтвердила Колыванова. — Но я уверена, что Надя здесь ни при чем! Вообще вся эта история с убийством притянута за уши. Мы приличные люди, и у нас нет связей в криминальном мире!

— Конечно, — успокоила я ее. — Но ведь Надя тоже могла кому-нибудь одолжить на время карточку. Или ее могли украсть, ведь правда? А кстати, зачем вы отдали подруге свой бейджик?

Галина опять села напротив меня и закурила новую сигарету.

— Я хотела, чтобы она прошла на фуршет. Меня охрана уже знала в лицо, а ее без документов могли не пропустить. Но я зря беспокоилась: всем было наплевать на участников симпозиума, я могла привести с собой хоть медведя. Ну и, по всей видимости, Надя забыла отдать мне бейджик. Мне он был, в сущности, уже не нужен, и я его не хватилась.

Провести подругу на фуршет. Как интересно. Дамочка заколачивает нехилые бабки на астрологических прогнозах, а предпочитает водить знакомых на халявное угощение за счет организаторов конференции. Неужели жаба душит потратиться на пару бутербродов и бутылку шампанского?

Галина, вероятно, обладала даром читать чужие мысли. Или же просто сказывался ее большой опыт в общении с людьми. А может, это у меня мимика такая живая. Как бы там ни было, Колыванова оскорбленно поджала губы:

— Конечно, я привела подругу вовсе не наедаться! Я хотела, чтобы она нашла себе мужа. Естественно, среди иностранных докладчиков: из Канады, Англии, Америки.