Слова Сары отзывались в нем болью, но она не искала жалости или сочувствия. Она принимала свою жизнь со смиренным достоинством. Она сделала выбор и жила в соответствии с ним. Тихо шел дождь, и оконный проем обрамлял ее фигуру, словно рама – портрет. Фалькону захотелось обнять Сару и никогда не выпускать из рук.
– Расскажи мне об этих детях. – Он бесшумно приблизился к узкому столу, на котором стояло несколько душистых свечей.
Карпатский маг хорошо видел в темноте и не понимал, зачем Саре нужен был электрический свет. Он предпочитал мерцание свечей, смешивающееся с темнотой и придающее очертаниям мягкость. В таком свете Фалькон мог бы говорить с ней о важных вещах: об их будущем и о том, что оно значило для каждого из них.
– Я нашла семерых одаренных детей. Быть разной в схожих ситуациях нелегко. Я осознала, что именно моя изменчивость притягивала ко мне монстра. И понимала: как только прикоснусь к этим детям, я притяну к ним вампира. Я знала, что не смогу помочь всем сиротам и решила помочь этим семерым. Занялась поиском возможностей для того, чтобы передать деньги на поддержание детей клоак той женщине. И мне хочется, чтобы у детей был свой дом. Я не смогу быть с ними всегда. По крайней мере, пока не найду способ избавиться от монстра, охотящегося за мной. Но я смогу оставить их дома с деньгами, дать им образование и поручить их заботам своего доверенного лица.
– Вампира интересуют только дети женского пола, обладающие парапсихологическими способностями. Мальчики не представляют для него ценности: монстр видит в них своих соперников. Лучше как можно скорее перевезти мальчиков в безопасное место. Мы можем поехать на мою родину и построить для детей дом в горах. Мои родственники позаботятся о них и защитят. – Фалькон говорил тихо и сухо. Он хотел, чтобы она просто приняла его слова как факт, без погружения в детали. Воина удивили ее обширные знания о вампирах. Фалькон был взволнован. Он сгорал в огне желания.
Его сердце в страхе забилось, когда он нечаянно подтвердил правильность ее выводов. Вампир будет искать ее детей, и она наведет его на них.
Сара с любопытством разглядывала Фалькона, уставившегося на свечи. Он слегка взмахнул правой рукой, и свечи зажглись. Она негромко рассмеялась:
– Волшебник. Ты – настоящий волшебник, не так ли?
Ее любимый волшебник. Темный Ангел из ее грез.
Фалькон обратил свой взгляд на лицо Сары. Пододвинулся ближе. Обхватил ее лицо своими руками, будучи не в силах удержаться от прикосновения.
– Волшебница – это ты, Сара. – В голосе Фалькона звучал соблазн. – Все, что связано с тобой, волшебно.