Песня ветра (Шервуд) - страница 12

– Я скажу матери, что ты приехал за мной.

Сэнди посмотрел на нее печальным красноречивым взглядом. Он без памяти любил Легацию, но когда они встретились, Сэнди был уже женат на безумной женщине и не имел ни малейшей надежды развестись. Он сам способствовал тому, чтобы Летиция вышла замуж за Филдинга Лайтфута, считая, что в его объятиях она обретет наконец семейное счастье. Однако на короткий срок судьба вернула Летицию Сэнди. В результате этого недолгого союза появилась на свет Каролина. Скандал, понятно, замяли. В глазах окружающих Каролина была третьей дочерью очаровательной Летиции, но отношения между Филдингом и девочкой всегда оставались натянутыми. Каролина узнала правду уже взрослой, и эту правду ей приходилось скрывать ради своей матери и всей семьи.

– Объясни Летти, когда вернешься домой, что я решил не сопровождать тебя до самого Левел-Грина, – мрачно попросил Сэнди.

Каролина кивнула. Любовь к ее матери стала для него трагедией, и она не хотела усугублять страдания Сэнди.

– Непременно скажу. С глазу на глаз. Думаю, что мама будет у тети Пэт, а не в Левел-Грине. Она не выносит сельскую местность в это время года.

Он рассмеялся:

– Но Филдинг построил в Левел-Грине такую великолепную усадьбу, что Летти едва ли захочет ее покинуть.

– Захочет. – Каролина лукаво взглянула на отца. – Ты же знаешь, как она любит приемы и балы. Когда метет снег, мама предпочитает жить в городе.

Отец и дочь обменялись понимающими взглядами.

– Скоро мы опять увидим берег, – заметил он.

– Да. – Она поймала на себе вопросительный взгляд отца.

– Каролина, пойми меня правильно, – начал он, явно взвешивая каждое слово.

Ее рука, обтянутая перчаткой, легко коснулась его плеча.

– Не опасайся, что я превратно истолкую твои слова. Что бы ты ни сказал, – добавила она порывисто, напомнив ему Летицию.

Холодные серые глаза, так похожие на глаза Каролины, смотрели цинично, но голос звучал тихо и ласково:

– Ты знаешь, что у вас была пиратская свадьба. – Она с недоумением взглянула на него. – То есть она не имеет законной силы. Не было ни лицензии, ни приходской регистрации, ни оглашения имен жениха и невесты, а «священник», совершавший обряд, давно отлучен от церкви, по его собственному признанию.

Каролина вздохнула и внимательно посмотрела на отца, который не мог предъявить на нее никаких прав в Виргинии.

– Для меня это настоящее венчание, – твердо проговорила она. – Отныне и навсегда я жена Рэя.

Выражение лица Сэнди свидетельствовало о том, что жизнь его сложилась тяжело и он похоронил много радужных надежд.