Синеглазая принцесса (О'Бэньон) - страница 76

Алана, на которую устремилось три пары любопытных мужских глаз, смутилась и поспешила исчезнуть из поля их зрения.

Поднявшись на гору, она подошла к дилижансу. Еще недавно девушка с отчаянием думала, что, наверное, ей с Николасом суждено погибнуть, не дождавшись помощи, а теперь, когда помощь все-таки подоспела, она почему-то расстроилась.

Алана погладила лошадь. В ответ раздалось негромкое ржание. Приникнув к окну, Алана с радостью убедилась, что внутри пусто. Хорошо, хоть пассажиров нет, а то она боялась, что на нее всю дорогу будут пялиться, как эти противные Флемминги…

– Ну что? Ты готова к встрече с цивилизацией, Синеглазка? – раздался за ее спиной голос Николаса.

– Д-да… В общем, да, – кивнула она, гадая, какого он мнения о событиях прошлой ночи.

На губах Николаса застыла холодная усмешка. Судя по всему, он уже позабыл о случившемся. Что ж, тогда тем более лучше поскорее уехать. Чем раньше они расстанутся, тем скорее она разберется в своих чувствах.

Николас подсадил Алану в дилижанс и сел с ней рядом. Вскоре к ним присоединился рыжий репортер.

Усевшись на противоположное сиденье, он беззастенчиво уставился на Алану и потребовал:

– Представьте меня своей спутнице, капитан Беллинджер. Мне не терпится познакомиться с ней поближе.

– Мисс Кэлдвелл, позвольте представить вам мистера Шелби, сотрудника «Миссури репабликан», – после некоторого колебания произнес Николас. – Мистер Шелби оказал нам честь, отправившись на наши поиски. У него с собой фотоаппарат, – понизив голос, добавил капитан.

– А что это такое? – спросила Алана.

– Видишь вон тот черный ящик? Он может сделать на листе бумаги твое изображение, – попытался объяснить Николас.

Мистер Шелби протянул Алане руку, но она не знала, что у белых людей это приветственный жест, и посмотрела на него с недоумением.

Тогда он сказал, стараясь говорить медленно и отчетливо:

– Я горжусь знакомством с вами, мисс Кэлдвелл. Не каждый день встретишь такую отважную девушку.

Алана пожала плечами.

– Мною двигала не отвага, сэр, а элементарный инстинкт самосохранения.

Репортер даже рот разинул от изумления.

– Господи, да вы говорите по-английски лучше меня! Где вы умудрились выучить мой язык?

– Почему ваш, сэр? Английский язык существовал задолго до вашего рождения, так что это не только ваша собственность, – парировала Алана, которой репортер почему-то сразу не понравился.

Глаза мистера Шелби стали как два буравчика.

– Что и говорить, верно подмечено… И все-таки… как вы смогли в совершенстве овладеть английским?

– Мой отец – белый, – ответила Алана. – И, насколько я теперь вижу, он был толковым учителем.