Вальпургиева ночь (Желязны) - страница 3

- Верю, что можете, - растроганно сказала Мелисса и коснулась губами его щеки. Вынув из венка одну розу, она воткнула её в волосы. - До вечера, Артур. - Всего вам хорошего, молодой человек,

Она растаяла, и венок упал на её могилу. Артур закрыл бронзовую-крышку и вернулся к себе. Вновь усевшись на высокий табурет, приложился к пивной кружке, а затем подмигнул ошеломленному племяннику.

- Муж отравил её, застав однажды с любовником, - пояснил он. Раймонд покачал головой.

- Дядя, смерть не пошла вам на пользу, - укоризненно заметил он. Ваша мораль ничуть не окрепла даже на том свете. Волочиться за покойницей...

- Это зависит от точки зрения, - философски заметил Артур. - Уверен, что в свое время ты иначе посмотришь на эти вещи. - Он сделал ещё один глоток и даже крякнул от удовольствия. - Напиток забвения. От него становится легче на душе даже тогда, когда кроме души у тебя ничего не остается.

- Дядя...

- Знаю, знаю, - сказал Артур, - ты чего-то хочешь, иначе сюда бы не пришел.

- Вас всегда считали финансовым гением....

- Верно, - Он сделал кругообразный жест рукой. - Потому-то я и могу позволить себе такую шикарную жизнь после смерти,

- Дело заключается вот в чем. Большую часть семейных средств вы вложили в акции Киберсола...

- Продай их ко всем чертям! Сплавь эту дрянь поскорее!

- Вот как?

- Скоро эти дерьмовые акции упадут в цене и уже больше не поднимутся.

- Э-э... погодите, дядя. По-моему, вы слишком спешите с выводами. Ситуация на биржевом рынке сейчас такова...

- Ты что, будешь меня учить? - побагровел Артур. - Центральный процессор моего могильного компьютера днем и ночью перерабатывает всю информацию, которая публикуется в финансовой периодике страны. Я в курсе всех дел в этой сфере, Раймонд, Ты потеряешь последнюю рубашку, если сохранишь акции этого гнилого Киберсола,

- Хорошо! Я поступлю, как вы сказали, дядя. Но что делать потом?

Дядя улыбнулся и хитро подмигнул гостю.

- Любезность за любезность, племянничек, Услуга за услугу.

- Что вы имеете в виду?

- Совет высшего качества, который ты у меня просишь, стоит куда больше, чем дюжина вшивых роз. Раймонд вздохнул:

- Вы слишком деловиты для покойника, дядя. Я надеялся, честно говоря, что смерть сделает вас альтруистом.

- Чего захотел! Хоть я и мертвец, но ничто человеческое мне не чуждо. Короче, мне нужна твоя помощь, племянник.

- А именно?

- Ты придешь сегодня сюда в полночь и нажмешь на каждую компьютерную кнопку в этом секторе кладбища. Я собираюсь дать большую вечеринку для соседей,

- Дядя, это звучит совершенно непристойно!