Большая Берта (Дар) - страница 67

- Головы у них были непокрытые. Один - очень светлый блондин, прямо бесцветный какой-то. Свет ему бил прямо в лицо, как вам сейчас. Глаза какие-то странные, почти белые. И он плохо говорил по-французски.

- Почему вы так решили?

- Он допытывался у приятеля, что я сказала.

- На каком языке он говорил?

- Ну ты совсем обнаглел, парниша! Я тебе не переводчик при ООН!

- А второй хорошо говорил по-французски?

- Как мы с тобой.

- Как он выглядел?

Старуха кисло взглянула на меня - не глаза, а два яичных желтка, спрыснутых уксусом.

- Я уже говорила: с виду вылитый легавый. Он был ниже ростом, чем тот, первый, и намного старше. Чернявый, коренастый. С усами. Усы - пышные с рыжинкой.

Более ничего стоящего она не вспомнила, как я ни старался. Самым ярким ее впечатлением оставались плащи. Мне надоело путаться в двух дождевиках. Время поджимало.

Я секунду поколебался, а затем доброжелательно посоветовал:

- Не выходите сегодня из дома, дорогая мадам. Мои коллеги скоро приедут забрать труп и записать ваши показания.

- Зараза! - взбеленилась ведьма.

- Вас поселят под мостом Александра III, там вас никто не потревожит. Что поделаешь, судьба!

Бродячая пьянь пожала плечами:

- Подумаешь, мост Александра III! Родной остров Сен-Луи мне милее.

- Дайте-ка мне поноску, Берта, - предложил я. - Он вам руки еще не оттянул, этот пузырь?

- Он совсем крошка, - заметила растроганная Б.Б., уступая мне вышеупомянутого Антуана. - Теперь он полностью сирота, да?

- Похоже на то.

- Что же с ним будет, бедным пупсиком?

- Попадет в приют, голубушка, если, конечно, где-нибудь на просторах Франции или Польши не затерялась старая бабуля, способная его содержать.

- Жуть, - всхлипнула толстуха. - Но что, собственно, происходит?

- Нечто любопытное. Редко случается впутываться в столь занятную историю.

- И какие у вас соображения?

- Я собираюсь посадить вас в такси вместе с мальцом и отправить домой. Завтра кто-нибудь придет за ним.

Идея начальника не понравилась дородной подчиненной. Она взревела (возможно, перебудив кое-кого из обитателей цирка-шапито, находившегося метрах в ста пятидесяти от нас) и одним мощным прыжком оказалась лицом к лицу со мной, выкатив пузо и сжав мощные кулаки.

- Вам опротивела моя рожа, комиссар?

- Ну что вы, Берта!

- С самого начала я направляла ход следствия! Я нашла пуговицу во рту поляка! Я нашла снимок блейзера у ювелира! Я обнаружила отрезанную голову на улице Франк-Буржуа! И это на меня закапала кровь мамаши несчастного Антуана! А теперь, когда все улики собраны, вы навязываете мне роль няньки, а все остальное берете на себя. Да что же это такое, в самом деле?!